King James Bible And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Darby Bible Translation And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus. English Revised Version And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. World English Bible I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy." Young's Literal Translation and I fell before his feet, to bow before him, and he saith to me, 'See -- not! fellow servant of thee am I, and of thy brethren, those having the testimony of Jesus; bow before God, for the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy.' Zbulesa 19:10 Albanian ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 19:10 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 19:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 19:10 Bavarian Откровение 19:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 19:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 19:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 19:10 Croatian Bible Zjevení Janovo 19:10 Czech BKR Aabenbaringen 19:10 Danish Openbaring 19:10 Dutch Staten Vertaling Jelenések 19:10 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 19:10 Esperanto Johanneksen ilmestys 19:10 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ. καὶ λέγει μοι Ὅρα μή· σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ· τῷ Θεῷ προσκύνησον· ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Apocalypse 19:10 French: Darby Apocalypse 19:10 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 19:10 French: Martin (1744) Offenbarung 19:10 German: Modernized Offenbarung 19:10 German: Luther (1912) Offenbarung 19:10 German: Textbibel (1899) Apocalisse 19:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 19:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 19:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 19:10 Kabyle: NT Apocalypsis 19:10 Latin: Vulgata Clementina Revelation 19:10 Maori Apenbaring 19:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 19:10 Spanish: Reina Valera 1909 Y yo me eché á sus pies para adorarle. Y él me dijo: Mira que no lo hagas: yo soy siervo contigo, y con tus hermanos que tienen el testimonio de Jesús: adora á Dios; porque el testimonio de Jesús es el espíritu de la profecía. Apocalipsis 19:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 19:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Apocalipse 19:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Apocalipsa 19:10 Romanian: Cornilescu Откровение 19:10 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 19:10 Russian koi8r Revelation 19:10 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 19:10 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 19:10 Swahili NT Pahayag 19:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) วิวรณ์ 19:10 Thai: from KJV Vahiy 19:10 Turkish Откровение 19:10 Ukrainian: NT Revelation 19:10 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 19:10 Vietnamese (1934) |