King James Bible To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Darby Bible Translation for [the] shewing forth of his righteousness in the present time, so that he should be just, and justify him that is of [the] faith of Jesus. English Revised Version for the shewing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus. World English Bible to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus. Young's Literal Translation for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who is of the faith of Jesus. Romakëve 3:26 Albanian ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:26 Armenian (Western): NT Romanoetara. 3:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 3:26 Bavarian Римляни 3:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 3:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 3:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 3:26 Croatian Bible Římanům 3:26 Czech BKR Romerne 3:26 Danish Romeinen 3:26 Dutch Staten Vertaling Rómaiakhoz 3:26 Hungarian: Karoli Al la romanoj 3:26 Esperanto Kirje roomalaisille 3:26 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ Θεοῦ, πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Romains 3:26 French: Darby Romains 3:26 French: Louis Segond (1910) Romains 3:26 French: Martin (1744) Roemer 3:26 German: Modernized Roemer 3:26 German: Luther (1912) Roemer 3:26 German: Textbibel (1899) Romani 3:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 3:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 3:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 3:26 Kabyle: NT Romanos 3:26 Latin: Vulgata Clementina Romans 3:26 Maori Romerne 3:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 3:26 Spanish: Reina Valera 1909 Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús. Romanos 3:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 3:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Romanos 3:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Romani 3:26 Romanian: Cornilescu К Римлянам 3:26 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 3:26 Russian koi8r Romans 3:26 Shuar New Testament Romabrevet 3:26 Swedish (1917) Warumi 3:26 Swahili NT Mga Taga-Roma 3:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โรม 3:26 Thai: from KJV Римляни 3:26 Ukrainian: NT Romans 3:26 Uma New Testament Roâ-ma 3:26 Vietnamese (1934) |