1 Thessalonians 5:28
King James Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Darby Bible Translation
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

English Revised Version
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

World English Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Young's Literal Translation
the grace of our Lord Jesus Christ is with you! Amen.

1 Thesalonikasve 5:28 Albanian
Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.

1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:28 Armenian (Western): NT
Մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի շնորհքը ձեզի հետ: Ամէն:

1 Thessaloniceanoetara. 5:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela çuequin. Amen.

De Tessyloninger A 5:28 Bavarian
De Gnaad von ünsern Herrn, yn n Iesenn Kristn, sei mit enk!

1 Солунци 5:28 Bulgarian
Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас. [[Амин]]

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願我主耶穌基督的恩常與你們同在!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿我主耶稣基督的恩常与你们同在!

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 我 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 與 你 們 同 在 !

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 我 主 耶 稣 基 督 的 恩 常 与 你 们 同 在 !

Prva poslanica Solunjanima 5:28 Croatian Bible
Milost Gospodina našega Isusa Krista s vama!

První Tesalonickým 5:28 Czech BKR
Milost Pána našeho Jezukrista budiž s vámi. Amen. List první k Tessalonicenským psán jest v Aténách.

1 Tessalonikerne 5:28 Danish
Vor Herres Jesu Kristi Naade være med eder!

1 Thessalonicenzen 5:28 Dutch Staten Vertaling
De genade van onzen Heere Jezus Christus zij met ulieden. Amen.

1 Tesszalonika 5:28 Hungarian: Karoli
A mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme veletek! Ámen.

Al la tesalonikanoj 1 5:28 Esperanto
La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo estu kun vi.

Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:28 Finnish: Bible (1776)
Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne, amen!

Nestle GNT 1904
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν.

Westcott and Hort 1881
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν. Ἀμήν.

Greek Orthodox Church 1904
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν· ἀμήν.

Tischendorf 8th Edition
ὁ χάρις ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός μετά ὑμεῖς

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν. ἀμήν. πρός Θεσσαλονικείς πρώτη ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν ἀμήν πρός Θεσσαλονικείς πρώτη ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν

1 Thessaloniciens 5:28 French: Darby
Que la grace de notre Seigneur Jesus Christ soit avec vous!

1 Thessaloniciens 5:28 French: Louis Segond (1910)
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

1 Thessaloniciens 5:28 French: Martin (1744)
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous; Amen!

1 Thessalonicher 5:28 German: Modernized
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch! Amen.

1 Thessalonicher 5:28 German: Luther (1912)
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch! Amen. {~}

1 Thessalonicher 5:28 German: Textbibel (1899)
Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus mit euch.

1 Tessalonicesi 5:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi.

1 Tessalonicesi 5:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi. Amen.

1 TES 5:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adalah kiranya anugerah Tuhan kita Yesus Kristus menyertai kamu.

1 Thessalonians 5:28 Kabyle: NT
Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ a d-ters fell-awen.

I Thessalonicenses 5:28 Latin: Biblia Sacra Vulgata
gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum amen

1 Thessalonians 5:28 Maori
Kia tau ki a koutou te aroha noa o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti. Amine.

1 Tessalonikerne 5:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder!

1 Tesalonicenses 5:28 Spanish: Reina Valera 1909
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén. {espístola á los Tesalonicenses fué escrita de Atenas.}

1 Tesalonicenses 5:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La gracia del Señor nuestro Jesús, el Cristo, sea con vosotros. Amén.

1 Tessalonicenses 5:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja em todos vós!

1 Tessalonicenses 5:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.   

1 Tesaloniceni 5:28 Romanian: Cornilescu
Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu voi cu toţi! Amin

1-е Фессалоникийцам 5:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.

1-е Фессалоникийцам 5:28 Russian koi8r
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.

1 Thessalonians 5:28 Shuar New Testament
Ii Uuntri Jesukrφstu atumin Yßinmßkartφ. Nu Atφ.

1 Thessalonikerbreve 5:28 Swedish (1917)
Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder.

1 Wathesalonike 5:28 Swahili NT
Tunawatakieni neema ya Bwana wetu Yesu Kristo.

1 Mga Taga-Tesalonica 5:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang biyaya ng ating Panginoong Jesucristo ay sumainyo nawa.

1 เธสะโลนิกา 5:28 Thai: from KJV
ขอให้พระคุณของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเมน [จดหมายฉบับแรกถึงชาวเธสะโลนิกาได้เขียนจากกรุงเอเธนส์]

1 Selanikiler 5:28 Turkish
Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu sizinle birlikte olsun.

1 Солунци 5:28 Ukrainian: NT
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. Амінь.

1 Thessalonians 5:28 Uma New Testament
Pue' -ta Yesus Kristus mpogane' -koi.

1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:28 Vietnamese (1934)
Nguyền xin ân điển của Ðức Chúa Jêsus Christ, Chúa chúng ta, ở với anh em.

1 Thessalonians 5:27
Top of Page
Top of Page