Exodus 20:6
King James Bible
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

Darby Bible Translation
and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.

English Revised Version
and shewing mercy unto thousands, of them that love me and keep my commandments.

World English Bible
and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

Young's Literal Translation
and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.

Eksodi 20:6 Albanian
dhe unë përdor dashamirësi për mijëra, për ata që më duan dhe që zbatojnë urdhërimet e mia.

Dyr Auszug 20:6 Bavarian
Bei dene afer, wo mi liebnd und mir folgnd, erweis i mein Huld non eyn s tausetste Kunn.

Изход 20:6 Bulgarian
а показвам милости към хиляда поколения на ония, които Ме любят и пазят Моите заповеди.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愛我守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
爱我守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。

出 埃 及 記 20:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
愛 我 、 守 我 誡 命 的 , 我 必 向 他 們 發 慈 愛 , 直 到 千 代 。

出 埃 及 記 20:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
爱 我 、 守 我 诫 命 的 , 我 必 向 他 们 发 慈 爱 , 直 到 千 代 。

Exodus 20:6 Croatian Bible
a iskazujem milosrđe tisućama koji me ljube i vrše moje zapovijedi.

Exodus 20:6 Czech BKR
A činící milosrdenství nad tisíci těmi, kteříž mne milují, a ostříhají přikázaní mých.

2 Mosebog 20:6 Danish
men i tusind Led viser Miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine Bud!

Exodus 20:6 Dutch Staten Vertaling
En doe barmhartigheid aan duizenden dergenen, die Mij liefhebben, en Mijn geboden onderhouden.

2 Mózes 20:6 Hungarian: Karoli
De irgalmasságot cselekszem ezeriziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolatimat megtartják.

Moseo 2: Eliro 20:6 Esperanto
kaj kiu faras favorkorajxon por miloj al Miaj amantoj kaj al la plenumantoj de Miaj ordonoj.

TOINEN MOOSEKSEN 20:6 Finnish: Bible (1776)
Ja teen laupiuden monelle tuhannelle, jotka minua rakastavat, ja pitävät minun käskyni.

Westminster Leningrad Codex
וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֹתָֽי׃ ס

WLC (Consonants Only)
ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצותי׃ ס

Exode 20:6 French: Darby
et qui use de bonte envers des milliers de ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Exode 20:6 French: Louis Segond (1910)
et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Exode 20:6 French: Martin (1744)
Et faisant miséricorde en mille [générations] à ceux qui m'aiment, et qui gardent mes commandements.

2 Mose 20:6 German: Modernized
und tue Barmherzigkeit an vielen Tausenden, die mich liebhaben und meine Gebote halten.

2 Mose 20:6 German: Luther (1912)
und tue Barmherzigkeit an vielen Tausenden, die mich liebhaben und meine Gebote halten.

2 Mose 20:6 German: Textbibel (1899)
aber Gnade erweist solchen, die mich lieben und meine Befehle beobachten, auf Tausende hinaus.

Esodo 20:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
e uso benignità, fino alla millesima generazione, verso quelli che m’amano e osservano i miei comandamenti.

Esodo 20:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed uso benignità in mille generazioni verso coloro che mi amano, e osservano i miei comandamenti.

KELUARAN 20:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
tetapi Aku menunjuk kemurahan-Ku akan beribu-ribu gilir orang yang mengasihi akan Daku dan yang memeliharakan segala firman-Ku.

Exodus 20:6 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta mea

Exodus 20:6 Maori
E whakaputa aroha ana hoki ki nga mano, ki te hunga e aroha ana ki ahau, e whakarite ana i aku ture.

2 Mosebok 20:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og som gjør miskunnhet mot tusen ledd, mot dem som elsker mig og holder mine bud.

Éxodo 20:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.

Éxodo 20:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y que hago misericordia en millares de generaciones a los que me aman, y guardan mis mandamientos.

Éxodo 20:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
mas que também ajo com amor até a milésima geração para aqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.

Éxodo 20:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e uso de misericórdia com milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos.   

Exod 20:6 Romanian: Cornilescu
şi Mă îndur pînă la al miilea neam de cei ce Mă iubesc şi păzesc poruncile Mele.

Исход 20:6 Russian: Synodal Translation (1876)
и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Исход 20:6 Russian koi8r
и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.[]

2 Mosebok 20:6 Swedish (1917)
men som gör nåd med tusenden, när man älskar mig och håller mina bud.

Exodus 20:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.

อพยพ 20:6 Thai: from KJV
แต่แสดงความเมตตาต่อคนที่รักเรา และปฏิบัติตามบัญญัติของเรา จนถึงพันชั่วอายุคน

Mısır'dan Çıkış 20:6 Turkish
Ama beni seven, buyruklarıma uyan binlerce kuşağa sevgi gösteririm.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:6 Vietnamese (1934)
và sẽ làm ơn đến ngàn đời cho những kẻ yêu mến ta và giữ các điều răn ta.

Exodus 20:5
Top of Page
Top of Page