Psalm 63:6
King James Bible
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

Darby Bible Translation
When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:

English Revised Version
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

World English Bible
when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.

Young's Literal Translation
If I have remembered Thee on my couch, In the watches -- I meditate on Thee.

Psalmet 63:6 Albanian
Të kujtoj në shtratin tim, të mendoj kur rri zgjuar natën.

D Sälm 63:6 Bavarian
An di denk i, wenn i wach lig auf meinn Bött. De gantz Nacht sinn i naach über di.

Псалми 63:6 Bulgarian
Когато си спомням за Тебе на постелката си Размишлявам за Тебе в нощните стражи;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我也要以歡樂的嘴唇讚美你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我也要以欢乐的嘴唇赞美你。

詩 篇 63:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
合 和 譯 本 併 入 上 一 節

詩 篇 63:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
合 和 译 本 并 入 上 一 节

Psalm 63:6 Croatian Bible
Na postelji se tebe spominjem, u bdjenjima noćnim mislim na tebe.

Žalmů 63:6 Czech BKR
Jistě žeť na tě pamětliv jsem i na ložci svém, každého bdění nočního přemýšlím o tobě.

Salme 63:6 Danish
naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;

Psalmen 63:6 Dutch Staten Vertaling
Als ik Uwer gedenk op mijn legerstede, zo peins ik aan U in de nachtwaken.

Zsoltárok 63:6 Hungarian: Karoli
Ha reád gondolok ágyamban: õrváltásról õrváltásra rólad elmélkedem;

La psalmaro 63:6 Esperanto
Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En cxiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.

PSALMIT 63:6 Finnish: Bible (1776)
Kuin minä vuoteeseni lasken, niin minä muistan sinua:kuin minä herään, niin minä puhun sinusta.

Westminster Leningrad Codex
אִם־זְכַרְתִּ֥יךָ עַל־יְצוּעָ֑י בְּ֝אַשְׁמֻרֹ֗ות אֶהְגֶּה־בָּֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
אם־זכרתיך על־יצועי באשמרות אהגה־בך׃

Psaume 63:6 French: Darby
Quand je me souviens de toi sur mon lit, je medite de toi durant les veilles de la nuit;

Psaume 63:6 French: Louis Segond (1910)
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.

Psaume 63:6 French: Martin (1744)
Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit.

Psalm 63:6 German: Modernized
Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.

Psalm 63:6 German: Luther (1912)
Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.

Psalm 63:6 German: Textbibel (1899)
wenn ich auf meinem Lager deiner gedenke, in den Nachtwachen über dich sinne.

Salmi 63:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.

Salmi 63:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte.

MAZMUR 63:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
apabila aku terkenang akan Dikau di atas katilku dan semalam-malaman aku berpikir-pikir akan Dikau.

Psalmi 63:6 Latin: Vulgata Clementina
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.

Psalm 63:6 Maori
Ina mahara ahau ki a koe i runga i toku moenga, ina whakaaro ki a koe i nga mataaratanga o te po.

Salmenes 63:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene.

Salmos 63:6 Spanish: Reina Valera 1909
Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.

Salmos 63:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
cuando me acordaré de ti en mi lecho, cuando meditaré de ti en las velas de la noche.

Salmos 63:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Em meu leito, durante as noites de vigília, lembrar-me-ei de Ti e meditarei sobre a tua bondade.

Salmos 63:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,   

Psalmi 63:6 Romanian: Cornilescu
cînd mi-aduc aminte de Tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la Tine în timpul priveghiurilor nopţii.

Псалтирь 63:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(62:7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,

Псалтирь 63:6 Russian koi8r
(62-7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в [ночные] стражи,[]

Psaltaren 63:6 Swedish (1917)
när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.

Psalm 63:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Pagka naaalaala kita sa aking higaan, at ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi.

เพลงสดุดี 63:6 Thai: from KJV
เมื่อข้าพระองค์คิดถึงพระองค์ขณะอยู่บนที่นอน และตรึกตรองถึงพระองค์ทุกๆยาม

Mezmurlar 63:6 Turkish
Yatağıma uzanınca seni anarım,
Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.

Thi-thieân 63:6 Vietnamese (1934)
Khi trên giường tôi nhớ đến Chúa, Bèn suy gẫm về Chúa trọn các canh đêm;

Psalm 63:5
Top of Page
Top of Page