Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsqu'il eut fini de prophétiser, il se rendit au haut lieu. Martin Bible Or [Saül] ayant cessé de prophétiser, vint au haut lieu. Darby Bible Et quand Sauel eut cesse de prophetiser, il vint au haut lieu. King James Bible And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. English Revised Version And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. Trésor de l'Écriture Links 1 Samuel 10:13 Interlinéaire • 1 Samuel 10:13 Multilingue • 1 Samuel 10:13 Espagnol • 1 Samuel 10:13 Français • 1 Samuel 10:13 Allemand • 1 Samuel 10:13 Chinois • 1 Samuel 10:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 10 …12Quelqu'un de Guibea répondit: Et qui est leur père? -De là le proverbe: Saül est-il aussi parmi les prophètes? 13Lorsqu'il eut fini de prophétiser, il se rendit au haut lieu. 14L'oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur: Où êtes-vous allés? Saül répondit: Chercher les ânesses; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel.… Références Croisées 1 Samuel 10:12 Quelqu'un de Guibea répondit: Et qui est leur père? -De là le proverbe: Saül est-il aussi parmi les prophètes? 1 Samuel 10:14 L'oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur: Où êtes-vous allés? Saül répondit: Chercher les ânesses; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel. |