Versets Parallèles Louis Segond Bible Après s'être emparés de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. Martin Bible Les Philistins donc prirent l'Arche de Dieu, et l'emmenèrent dans la maison de Dagon, et la posèrent auprès de Dagon. Darby Bible Et les Philistins prirent l'arche de Dieu et la porterent dans la maison de Dagon et la placerent à cote de Dagon. King James Bible When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. English Revised Version And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. Trésor de l'Écriture of Dagon Juges 16:23 1 Chroniques 10:10 Daniel 5:2,23 Habacuc 1:11,16 Links 1 Samuel 5:2 Interlinéaire • 1 Samuel 5:2 Multilingue • 1 Samuel 5:2 Espagnol • 1 Samuel 5:2 Français • 1 Samuel 5:2 Allemand • 1 Samuel 5:2 Chinois • 1 Samuel 5:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 5 1Les Philistins prirent l'arche de Dieu, et ils la transportèrent d'Eben-Ezer à Asdod. 2Après s'être emparés de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. 3Le lendemain, les Asdodiens, qui s'étaient levés de bon matin, trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Ils prirent Dagon, et le remirent à sa place.… Références Croisées Juges 16:23 Or les princes des Philistins s'assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Ils disaient: Notre dieu a livré entre nos mains Samson, notre ennemi. 1 Chroniques 10:8 Le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent Saül et ses fils tombés sur la montagne de Guilboa. |