Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsque Jéroboam, fils de Nebath, eut des nouvelles, il était en Egypte, où il s'était enfui loin du roi Salomon, et il revint d'Egypte. Martin Bible Or il arriva que quand Jéroboam fils de Nébat, qui était en Egypte, où il s'en était fui de devant le Roi Salomon, l'eut appris, il revint d'Egypte. Darby Bible Et quand Jeroboam, fils de Nebath, qui etait en Egypte, ou il s'etait enfui de devant le roi Salomon, l'apprit, il arriva que Jeroboam revint d'Egypte. King James Bible And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt. English Revised Version And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt. Trésor de l'Écriture Jeroboam 1 Rois 11:26,28,40 1 Rois 12:2 Links 2 Chroniques 10:2 Interlinéaire • 2 Chroniques 10:2 Multilingue • 2 Crónicas 10:2 Espagnol • 2 Chroniques 10:2 Français • 2 Chronik 10:2 Allemand • 2 Chroniques 10:2 Chinois • 2 Chronicles 10:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 10 1Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi. 2Lorsque Jéroboam, fils de Nebath, eut des nouvelles, il était en Egypte, où il s'était enfui loin du roi Salomon, et il revint d'Egypte. 3On l'envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam et lui parlèrent ainsi:… Références Croisées 1 Rois 11:40 Salomon chercha à faire mourir Jéroboam. Et Jéroboam se leva et s'enfuit en Egypte auprès de Schischak, roi d'Egypte; il demeura en Egypte jusqu'à la mort de Salomon. 2 Chroniques 10:3 On l'envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam et lui parlèrent ainsi: |