2 Chroniques 4:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les battants d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.

Martin Bible
Et les serpes, les bassins, les coupes, et les encensoirs de fin or. Et quant à l'entrée de la maison, les portes de dedans, [c'est-à-dire], du lieu Très-saint, et les portes de la maison, [c'est-à-dire], du Temple, étaient d'or.

Darby Bible
et les couteaux, et les bassins, et les coupes, et les brasiers, d'or pur; et l'entree de la maison, ses portes interieures pour le lieu tres-saint, et les portes de la maison, pour le temple, etaient aussi d'or.

King James Bible
And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.

English Revised Version
and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the firepans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold.
Trésor de l'Écriture

snuffers

Exode 37:23
Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.

1 Rois 7:50
les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les gonds d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.

2 Rois 12:13
Mais, avec l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Eternel, on ne fit pour la maison de l'Eternel ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent:

2 Rois 25:14
Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.

Jérémie 52:18
Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les coupes, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.

basons.

1 Rois 7:50
les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les gonds d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.

`The hinges also of the doors of the inner house,' etc: the word {pothoth, `hinges'} being mistaken for {paithach, `an entry' or `door-way.'

1 Rois 6:31,32
Il fit à l'entrée du sanctuaire une porte à deux battants, de bois d'olivier sauvage; l'encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.…

Links
2 Chroniques 4:22 Interlinéaire2 Chroniques 4:22 Multilingue2 Crónicas 4:22 Espagnol2 Chroniques 4:22 Français2 Chronik 4:22 Allemand2 Chroniques 4:22 Chinois2 Chronicles 4:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 4
21les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur; 22les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les battants d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.
Références Croisées
Exode 25:38
Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.

Exode 27:3
Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ses ustensiles.

2 Chroniques 4:21
les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;

2 Chroniques 5:1
Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que Salomon fit pour la maison de l'Eternel. Puis il apporta l'argent, l'or et tous les ustensiles que David, son père, avait consacrés, et il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.

2 Chroniques 4:21
Haut de la Page
Haut de la Page