Versets Parallèles Louis Segond Bible Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente. Martin Bible Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes. Darby Bible Et Juda fut battu devant Israel; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente. King James Bible And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. English Revised Version And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. Trésor de l'Écriture 1 Samuel 4:10 2 Samuel 18:17 1 Rois 22:36 Links 2 Rois 14:12 Interlinéaire • 2 Rois 14:12 Multilingue • 2 Reyes 14:12 Espagnol • 2 Rois 14:12 Français • 2 Koenige 14:12 Allemand • 2 Rois 14:12 Chinois • 2 Kings 14:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 14 …11Mais Amatsia ne l'écouta pas. Et Joas, roi d'Israël, monta; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth-Schémesch, qui est à Juda. 12Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente. 13Joas, roi d'Israël, prit à Beth-Schémesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d'Achazia. Il vint à Jérusalem, et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d'Ephraïm jusqu'à la porte de l'angle.… Références Croisées 1 Samuel 4:10 Les Philistins livrèrent bataille, et Israël fut battu. Chacun s'enfuit dans sa tente. La défaite fut très grande, et il tomba d'Israël trente mille hommes de pied. 2 Samuel 18:17 Ils prirent Absalom, le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres. Tout Israël s'enfuit, chacun dans sa tente. 1 Rois 22:36 Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun à sa ville et chacun dans son pays! |