Versets Parallèles Louis Segond Bible Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe. Martin Bible Les serviteurs donc du Roi Ezéchias vinrent vers Esaïe. Darby Bible Et les serviteurs du roi Ezechias vinrent vers Esaie. King James Bible So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. English Revised Version So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. Trésor de l'Écriture Links 2 Rois 19:5 Interlinéaire • 2 Rois 19:5 Multilingue • 2 Reyes 19:5 Espagnol • 2 Rois 19:5 Français • 2 Koenige 19:5 Allemand • 2 Rois 19:5 Chinois • 2 Kings 19:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 19 …4Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore. 5Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe. 6Et Esaïe leur dit: Voici ce que vous direz à votre maître: Ainsi parle l'Eternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outragé les serviteurs du roi d'Assyrie.… Références Croisées 2 Rois 19:4 Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore. 2 Rois 19:6 Et Esaïe leur dit: Voici ce que vous direz à votre maître: Ainsi parle l'Eternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outragé les serviteurs du roi d'Assyrie. |