Chapitres Parallèles 1David dit: Reste-t-il encore quelqu'un de la maison de Saül, pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan? | 1Alors David dit : Mais n'y a-t-il plus personne qui soit demeuré de reste de la maison de Saül, et je lui ferai du bien pour l'amour de Jonathan? | 1Et David dit: Y a-t-il encore quelqu'un qui soit demeure de reste de la maison de Sauel? et j'userai de bonte envers lui à cause de Jonathan. |
2Il y avait un serviteur de la maison de Saül, nommé Tsiba, que l'on fit venir auprès de David. Le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il répondit: Ton serviteur! | 2Or il y avait dans la maison de Saül un serviteur nommé Tsiba, lequel on appela pour le faire venir vers David. Et le Roi lui dit : Es-tu Tsiba? et il répondit : Je suis ton serviteur [Tsiba]. | 2Et il y avait un serviteur de la maison de Sauel, dont le nom etait Tsiba; et on l'appela aupres de David. Et le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il dit: Ton serviteur! |
3Le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül, pour que j'use envers lui de la bonté de Dieu? Et Tsiba répondit au roi: Il y a encore un fils de Jonathan, perclus des pieds. | 3Et le Roi dit : N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül, et j'userai envers lui d'une grande gratuité. Et Tsiba répondit au Roi : Il y a encore un des fils de Jonathan, qui est blessé aux pieds. | 3Et le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Sauel? et j'userai envers lui d'une bonte de Dieu. Et Tsiba dit au roi: Il y a encore un fils de Jonathan, perclus des pieds. |
4Le roi lui dit: Où est-il? Et Tsiba répondit au roi: Il est dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar. | 4Et le Roi lui dit : Où est-il? Et Tsiba répondit au Roi : Voilà, il est en la maison de Makir fils de Hammiel, à Lodébar. | 4Et le roi lui dit: Ou est-il? Et Tsiba dit au roi: Voici, il est dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar. |
5Le roi David l'envoya chercher dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar. | 5Alors le Roi David envoya, et le fit amener de la maison de Makir, fils de Hammiel, de Lodébar. | 5Et le roi David envoya, et le prit de la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar. |
6Et Mephiboscheth, fils de Jonathan, fils de Saül, vint auprès de David, tomba sur sa face et se prosterna. David dit: Mephiboscheth! Et il répondit: Voici ton serviteur. | 6Et quand Méphiboseth, le fils de Jonathan fils de Saül, fut venu vers David, il s'inclina sur son visage, et se prosterna. Et David dit : Méphiboseth; et il répondit : Voici ton serviteur. | 6Et Mephibosheth, fils de Jonathan, fils de Sauel, vint vers David, et il tomba sur sa face et se prosterna. |
7David lui dit: Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathan, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table. | 7Et David lui dit : Ne crains point; car certainement je te ferai du bien pour l'amour de Jonathan ton père, et je te restituerai toutes les terres de Saül ton père, et tu mangeras toujours du pain à ma table. | 7Et David dit: Mephibosheth! Et il dit: Voici ton serviteur. Et David lui dit: Ne crains point, car certainement j'userai de bonte envers toi à cause de Jonathan, ton pere, et je te rendrai tous les champs de Sauel, ton pere, et tu mangeras continuellement le pain à ma table. |
8Il se prosterna, et dit: Qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi? | 8Et [Méphiboseth] se prosterna, et dit : Qui suis-je moi ton serviteur, que tu aies regardé un chien mort, tel que je suis? | 8Et il se prosterna, et dit: Qu'est ton serviteur, que tu aies regarde un chien mort tel que moi? |
9Le roi appela Tsiba, serviteur de Saül, et lui dit: Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison. | 9Et le Roi appela Tsiba serviteur de Saül, et lui dit : J'ai donné au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül, et à toute sa maison. | 9Et le roi appela Tsiba, le serviteur de Sauel, et lui dit: Tout ce qui appartenait à Sauel et à toute sa maison, je le donne au fils de ton seigneur; |
10Tu cultiveras pour lui les terres, toi, tes fils, et tes serviteurs, et tu feras les récoltes, afin que le fils de ton maître ait du pain à manger; et Mephiboscheth, fils de ton maître, mangera toujours à ma table. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs. | 10C'est pourquoi laboure pour lui ces terres-là, toi et tes fils, et tes serviteurs, et recueilles-en les fruits, afin que le fils de ton maître ait du pain à manger; mais quant à Méphiboseth, fils de ton maître, il mangera toujours du pain à ma table. Or Tsiba avait quinze fils, et vingt serviteurs. | 10et tu cultiveras pour lui la terre, toi et tes fils et tes serviteurs, et tu en apporteras les fruits, et le fils de ton seigneur aura du pain à manger; et Mephibosheth, fils de ton seigneur, mangera continuellement le pain à ma table. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs. |
11Il dit au roi: Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne à son serviteur. Et Mephiboscheth mangea à la table de David, comme l'un des fils du roi. | 11Et Tsiba dit au Roi : Ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a commandé à son serviteur. Mais quant à Méphiboseth, (dit le Roi) il mangera à ma table, comme un des fils du Roi. | 11Et Tsiba dit au roi: Ton serviteur fera selon tout ce que le roi, mon seigneur, a commande à son serviteur. Et Mephibosheth, dit le roi, mangera à ma table comme un des fils du roi. |
12Mephiboscheth avait un jeune fils, nommé Mica, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Mephiboscheth. | 12Or Méphiboseth avait un petit-fils nommé Mica; et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient des serviteurs de Méphiboseth. | 12Et Mephibosheth avait un jeune fils, et son nom etait Mica; et tous ceux qui habitaient dans la maison de Tsiba etaient serviteurs de Mephibosheth. |
13Mephiboscheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds. | 13Et Méphiboseth demeurait à Jérusalem, parce qu'il mangeait toujours à la table du Roi; et il était boiteux des deux pieds. | 13Et Mephibosheth habitait à Jerusalem, car il mangeait toujours à la table du roi; et il etait boiteux des deux pieds. |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |