Actes 11:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l'ange se présentant à lui et disant: Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre,

Martin Bible
Et il nous raconta comme il avait vu dans sa maison un Ange qui s'était présenté à lui, et qui lui avait dit : envoie des gens à Joppe, et fais venir Simon qui est surnommé Pierre;

Darby Bible
Et il nous raconta comme il avait vu dans sa maison l'ange qui, se tenant là, lui avait dit: Envoie à Joppe, et fais venir Simon qui est surnomme Pierre,

King James Bible
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;

English Revised Version
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
Trésor de l'Écriture

he shewed.

Actes 10:3-6,22,30-32
Vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu qui entra chez lui, et qui lui dit: Corneille!…

Actes 12:11
Revenu à lui-même, Pierre dit: Je vois maintenant d'une manière certaine que le Seigneur a envoyé son ange, et qu'il m'a délivré de la main d'Hérode et de tout ce que le peuple juif attendait.

Hébreux 1:14
Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?

to Joppa.

Actes 9:43
Pierre demeura quelque temps à Joppé, chez un corroyeur nommé Simon.

Links
Actes 11:13 InterlinéaireActes 11:13 MultilingueHechos 11:13 EspagnolActes 11:13 FrançaisApostelgeschichte 11:13 AllemandActes 11:13 ChinoisActs 11:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Actes 11
12L'Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. Les six hommes que voici m'accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de Corneille. 13Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l'ange se présentant à lui et disant: Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre, 14qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.…
Références Croisées
Actes 9:36
Il y avait à Joppé, parmi les disciples, une femme nommée Tabitha, ce qui signifie Dorcas: elle faisait beaucoup de bonnes oeuvres et d'aumônes.

Actes 9:38
Comme Lydde est près de Joppé, les disciples, ayant appris que Pierre s'y trouvait, envoyèrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder.

Actes 9:42
Cela fut connu de tout Joppé, et beaucoup crurent au Seigneur.

Actes 9:43
Pierre demeura quelque temps à Joppé, chez un corroyeur nommé Simon.

Actes 11:12
L'Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. Les six hommes que voici m'accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de Corneille.

Actes 11:14
qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.

Actes 11:12
Haut de la Page
Haut de la Page