Versets Parallèles Louis Segond Bible Le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse. Martin Bible Et le lendemain ils s'en retournèrent à la forteresse, ayant laissé Paul sous la conduite des gens de cheval; Darby Bible Et le lendemain, ayant laisse les cavaliers s'en aller avec lui, ils retournerent à la forteresse. King James Bible On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle: English Revised Version But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle: Trésor de l'Écriture Links Actes 23:32 Interlinéaire • Actes 23:32 Multilingue • Hechos 23:32 Espagnol • Actes 23:32 Français • Apostelgeschichte 23:32 Allemand • Actes 23:32 Chinois • Acts 23:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 23 …31Les soldats, selon l'ordre qu'ils avaient reçu, prirent Paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu'à Antipatris. 32Le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse. 33Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.… Références Croisées Actes 23:10 Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse. Actes 23:16 Le fils de la soeur de Paul, ayant eu connaissance du guet-apens, alla dans la forteresse en informer Paul. Actes 23:23 Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu'à Césarée. Actes 23:31 Les soldats, selon l'ordre qu'ils avaient reçu, prirent Paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu'à Antipatris. |