Ésaïe 66
Darby Bible
1Ainsi dit l'Eternel: Les cieux sont mon trone, et la terre le marchepied de mes pieds: quelle est la maison que vous me batirez, et quel est le lieu de mon repos?

2Toutes ces choses, ma main les a faites, et toutes ces choses ont ete, dit l'Eternel. Mais c'est à celui-ci que je regarderai: à l'afflige, et à celui qui a l'esprit contrit et qui tremble à ma parole.

3Celui qui egorge un boeuf, frappe un homme; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque à un chien; celui qui offre un gateau, c'est du sang de porc; celui qui presente le memorial de l'encens est comme celui qui benit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur ame a pris plaisir à leurs choses execrables,

4moi aussi, je choisirai leurs calamites, et je ferai venir sur eux ce qu'ils craignent, parce que j'ai crie, et il n'y a eu personne qui repondit; j'ai parle, et ils n'ont pas ecoute, et ont fait ce qui est mauvais à mes yeux, et ont choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.

5Ecoutez la parole de l'Eternel, vous qui tremblez à sa parole: Vos freres, qui vous haissaient, qui vous rejetaient à cause de mon nom, disaient: Que l'Eternel soit glorifie, et que nous voyions votre joie! Mais eux, ils seront confus.

6Une voix de tumulte vient de la ville, une voix, du temple, une voix de l'Eternel qui rend la recompense à ses ennemis.

7Avant qu'elle ait ete en travail, elle a enfante; avant que les douleurs lui soient venues, elle a donne le jour à un enfant male.

8Qui a entendu une chose pareille? Qui a vu de telles choses? Fera-t-on qu'un pays enfante en un seul jour? Une nation naitra-t-elle en une fois? Car aussitot que Sion a ete en travail, elle a enfante ses fils.

9Amenerais-je jusqu'au moment de l'enfantement, et je ne ferais pas enfanter? dit l'Eternel. Moi, qui fais enfanter, je fermerais la matrice? dit ton Dieu.

10Rejouissez-vous avec Jerusalem, et egayez-vous à cause d'elle, vous tous qui l'aimez; tressaillez de joie avec elle, vous tous qui menez deuil sur elle;

11parce que vous tetterez et serez rassasies du sein de ses consolations, parce que vous sucerez et que vous vous delecterez de l'abondance de sa gloire.

12Car ainsi dit l'Eternel: Voici, j'etends sur elle la paix comme une riviere, et la gloire des nations comme un torrent qui se deborde; et vous tetterez, vous serez portes sur les bras et caresses sur les genoux.

13Comme quelqu'un que sa mere console, ainsi moi, je vous consolerai; et vous serez consoles dans Jerusalem.

14Et vous le verrez, et votre coeur se rejouira, et vos os fleuriront comme l'herbe verte; et la main de l'Eternel sera connue en ses serviteurs, et il verse sa colere sur ses ennemis.

15Car voici, l'Eternel viendra en feu, et ses chars, comme un tourbillon, pour rendre sa colere avec fureur, et son tancement avec des flammes de feu.

16Car l'Eternel entrera en jugement avec toute chair, par le feu, et par son epee; et les tues de l'Eternel seront en grand nombre.

17Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, en en suivant un seul qui est au milieu, mangeant la chair du porc et des choses execrables et des souris, periront tous ensemble, dit l'Eternel.

18Et moi,... leurs actes et leurs pensees sont devant moi. Le temps est venu de rassembler toutes les nations, et les langues; et elles viendront et verront ma gloire. 19Et je mettrai au milieu d'eux un signe; et j'enverrai les rechappes d'entre eux vers les nations: à Tarsis, à Pul, et à Lud, qui bandent l'arc; à Tubal et à Javan, aux iles lointaines, qui n'ont pas entendu parler de moi et n'ont pas vu ma gloire; et ils raconteront ma gloire parmi les nations. 20Et ils ameneront tous vos freres, d'entre toutes les nations, en offrande à l'Eternel, sur des chevaux, et sur des chars, et dans des voitures couvertes, et sur des mulets, et sur des dromadaires, à ma montagne sainte, à Jerusalem, dit l'Eternel, comme les fils d'Israel apportent l'offrande dans un vase pur à la maison de l'Eternel. 21Et j'en prendrai aussi d'entre eux pour sacrificateurs, pour Levites, dit l'Eternel.

22Car, comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je fais, subsisteront devant moi, dit l'Eternel, ainsi subsisteront votre semence et votre nom.

23Et il arrivera que, de nouvelle lune à nouvelle lune, et de sabbat en sabbat, toute chair viendra pour se prosterner devant moi, dit l'Eternel.

24Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebelles contre moi; car leur ver ne mourra pas, et leur feu ne s'eteindra pas, et ils seront en horreur à toute chair.

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Isaiah 65
Top of Page
Top of Page