Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chassées et que tu te seras établi dans leur pays, Martin Bible Quand l'Eternel ton Dieu aura exterminé de devant toi les nations, au pays desquelles tu vas pour le posséder, et que tu l'auras possédé, et seras habitant de leur pays, Darby Bible Quand l'Eternel, ton Dieu, aura retranche devant toi les nations vers lesquelles tu entres pour les posseder, et que tu les possederas, et que tu habiteras dans leur pays, King James Bible When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land; English Revised Version When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to possess them, and thou possessest them, and dwellest in their land; Trésor de l'Écriture cut off Deutéronome 9:3 Deutéronome 19:1 Exode 23:23 Josué 23:4 Psaume 78:55 succeedest [heb] inherited. Links Deutéronome 12:29 Interlinéaire • Deutéronome 12:29 Multilingue • Deuteronomio 12:29 Espagnol • Deutéronome 12:29 Français • 5 Mose 12:29 Allemand • Deutéronome 12:29 Chinois • Deuteronomy 12:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 12 29Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chassées et que tu te seras établi dans leur pays, 30garde-toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu'elles auront été détruites devant toi. Garde-toi de t'informer de leurs dieux et de dire: Comment ces nations servaient-elles leurs dieux? Moi aussi, je veux faire de même.… Références Croisées Deutéronome 12:30 garde-toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu'elles auront été détruites devant toi. Garde-toi de t'informer de leurs dieux et de dire: Comment ces nations servaient-elles leurs dieux? Moi aussi, je veux faire de même. Josué 23:4 Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant. |