Deutéronome 13:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,

Martin Bible
Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit véritable et certain, et qu'une telle abomination ait été faite au milieu de toi;

Darby Bible
alors tu rechercheras, et tu t'informeras, et tu t'enquerras bien; et si c'est la verite, si la chose est etablie, si cette abomination a ete commise au milieu de toi,

King James Bible
Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

English Revised Version
then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee;
Trésor de l'Écriture

Deutéronome 17:4
Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise en Israël,

Deutéronome 10:18
qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements.

Nombres 35:30
Si un homme tue quelqu'un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

Ésaïe 11:3,4
Il respirera la crainte de l'Eternel; Il ne jugera point sur l'apparence, Il ne prononcera point sur un ouï-dire.…

Jean 7:24
Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice.

1 Timothée 5:19
Ne reçois point d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur la déposition de deux ou trois témoins.

Links
Deutéronome 13:14 InterlinéaireDeutéronome 13:14 MultilingueDeuteronomio 13:14 EspagnolDeutéronome 13:14 Français5 Mose 13:14 AllemandDeutéronome 13:14 ChinoisDeuteronomy 13:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Deutéronome 13
13Des gens pervers sont sortis du milieu de toi, et ont séduit les habitants de leur ville en disant: Allons, et servons d'autres dieux! des dieux que tu ne connais point 14tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi, 15alors tu frapperas du tranchant de l'épée les habitants de cette ville, tu la dévoueras par interdit avec tout ce qui s'y trouvera, et tu en passeras le bétail au fil de l'épée.…
Références Croisées
Deutéronome 13:13
Des gens pervers sont sortis du milieu de toi, et ont séduit les habitants de leur ville en disant: Allons, et servons d'autres dieux! des dieux que tu ne connais point

Deutéronome 13:15
alors tu frapperas du tranchant de l'épée les habitants de cette ville, tu la dévoueras par interdit avec tout ce qui s'y trouvera, et tu en passeras le bétail au fil de l'épée.

Deutéronome 13:13
Haut de la Page
Haut de la Page