Versets Parallèles Louis Segond Bible Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras. Martin Bible Et Pharaon lui dit : va-t'en arrière de moi; donne-toi de garde de voir plus ma face; car au jour où tu verras ma face, tu mourras. Darby Bible Et le Pharaon lui dit: Va-t'en d'aupres de moi; garde-toi de revoir ma face! car, au jour ou tu verras ma face, tu mourras. King James Bible And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die. English Revised Version And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die. Trésor de l'Écriture get thee Exode 10:11 for in that 2 Chroniques 16:10 2 Chroniques 25:16 Amos 7:13 Links Exode 10:28 Interlinéaire • Exode 10:28 Multilingue • Éxodo 10:28 Espagnol • Exode 10:28 Français • 2 Mose 10:28 Allemand • Exode 10:28 Chinois • Exodus 10:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 10 …27L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller. 28Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras. 29Tu l'as dit! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence. Références Croisées Hébreux 11:27 C'est par la foi qu'il quitta l'Egypte, sans être effrayé de la colère du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible. Exode 10:11 Non, non: allez, vous les hommes, et servez l'Eternel, car c'est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence de Pharaon. |