Exode 10:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras.

Martin Bible
Et Pharaon lui dit : va-t'en arrière de moi; donne-toi de garde de voir plus ma face; car au jour où tu verras ma face, tu mourras.

Darby Bible
Et le Pharaon lui dit: Va-t'en d'aupres de moi; garde-toi de revoir ma face! car, au jour ou tu verras ma face, tu mourras.

King James Bible
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

English Revised Version
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
Trésor de l'Écriture

get thee

Exode 10:11
Non, non: allez, vous les hommes, et servez l'Eternel, car c'est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence de Pharaon.

for in that

2 Chroniques 16:10
Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu'il était en colère contre lui. Et dans le même temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.

2 Chroniques 25:16
Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t'avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe? Le prophète se retira, en disant: Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas écouté mon conseil.

Amos 7:13
Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi, et c'est une maison royale.

Links
Exode 10:28 InterlinéaireExode 10:28 MultilingueÉxodo 10:28 EspagnolExode 10:28 Français2 Mose 10:28 AllemandExode 10:28 ChinoisExodus 10:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Exode 10
27L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller. 28Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras. 29Tu l'as dit! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.
Références Croisées
Hébreux 11:27
C'est par la foi qu'il quitta l'Egypte, sans être effrayé de la colère du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible.

Exode 10:11
Non, non: allez, vous les hommes, et servez l'Eternel, car c'est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence de Pharaon.

Exode 10:27
Haut de la Page
Haut de la Page