4037. perimenó
Strong's Concordance
perimenó: to wait for
Original Word: περιμένω
Part of Speech: Verb
Transliteration: perimenó
Phonetic Spelling: (per-ee-men'-o)
Short Definition: I wait for
Definition: I wait for, await.
HELPS Word-studies

4037 periménō (from 4012 /perí, "all-around" and 3306 /ménō, "remain, abide") – properly, remain all-around, i.e. steady (regardless of the obstacles involved); to "endure, putting up with surrounding difficulty" (LS) – note the force of the intensifying prefix, peri (used only in Ac 1:4).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4037: περιμένω

περιμένω; (περί further (cf. περί, III. 2)); to wait for: τί, Acts 1:4. (Genesis 49:18; Wis. 8:12; Aristophanes, Thucydides, Xenophon, Plato, Demosthenes, Josephus, Plutarch, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
wait for.

From peri and meno; to stay around, i.e. Await -- wait for.

see GREEK peri

see GREEK meno

Forms and Transliterations
περιμενειν περιμένειν περιμένων περίμετρον perimenein periménein
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4037
1 Occurrence


περιμένειν — 1 Occ.

Acts 1:4 V-PNA
GRK: χωρίζεσθαι ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν
NAS: Jerusalem, but to wait for what the Father
KJV: but wait for the promise
INT: to depart but to await the promise

1 Occurrence

4036
Top of Page
Top of Page