Versets Parallèles Louis Segond Bible Josué dit aux enfants d'Israël: Approchez, et écoutez les paroles de l'Eternel, votre Dieu. Martin Bible Et Josué dit aux enfants d'Israël : Approchez-vous d'ici, et écoutez les paroles de l'Eternel votre Dieu. Darby Bible Et Josue dit aux fils d'Israel: Approchez d'ici, et ecoutez les paroles de l'Eternel, votre Dieu. King James Bible And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. English Revised Version And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. Trésor de l'Écriture Hear the words Deutéronome 4:1 Deutéronome 12:8 Links Josué 3:9 Interlinéaire • Josué 3:9 Multilingue • Josué 3:9 Espagnol • Josué 3:9 Français • Josua 3:9 Allemand • Josué 3:9 Chinois • Joshua 3:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 3 …8Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l'arche de l'alliance: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain. 9Josué dit aux enfants d'Israël: Approchez, et écoutez les paroles de l'Eternel, votre Dieu. 10Josué dit: A ceci vous reconnaîtrez que le Dieu vivant est au milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens:… Références Croisées Josué 3:8 Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l'arche de l'alliance: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain. Josué 3:10 Josué dit: A ceci vous reconnaîtrez que le Dieu vivant est au milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens: |