King James BibleMoreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
Darby Bible TranslationAnd there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skilful men for every kind of work.
English Revised VersionMoreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are cunning in any manner of work;
World English BibleThere are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work:
Young's Literal Translation And with thee in abundance are workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work. 1 i Kronikave 22:15 Albanian Përveç kësaj ke me vete shumë punëtorë: gdhëndës, punëtorë të gurit dhe të drurit dhe çdo lloj teknikësh për çfarëdo lloj punimi. Dyr Lauft A 22:15 Bavarian Handwercher haast hauffenweis, Stainmetzn, Maurer und Zimmerer und Künstler aau grad gnueg, die wo allss, 1 Летописи 22:15 Bulgarian А имам и доста много работници- каменосечци, зидари, дърводелци и работници изкусни във всякакъв вид работа. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並有無數的金、銀、銅、鐵。你當起來辦事,願耶和華與你同在。」现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并有无数的金、银、铜、铁。你当起来办事,愿耶和华与你同在。” 歷 代 志 上 22:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 有 許 多 匠 人 , 就 是 石 匠 、 木 匠 , 和 一 切 能 做 各 樣 工 的 巧 匠 , 歷 代 志 上 22:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 有 许 多 匠 人 , 就 是 石 匠 、 木 匠 , 和 一 切 能 做 各 样 工 的 巧 匠 , 1 Chronicles 22:15 Croatian Bible Imaš mnogo valjanih radnika, klesara, zidara, tesara i svakovrsnih vještaka u svakom umijeću; První Paralipomenon 22:15 Czech BKR Přes to máš u sebe hojně dělníků, kameníků a zedníků, i tesařů i jiných zběhlých ve všelijakém díle. Første Krønikebog 22:15 Danish En Mængde Arbejdere staar til din Raadighed, Stenhuggere, Murere, Tømrere og alle Slags Folk, der forstaar sig paa Arbejder af enhver Art. 1 Kronieken 22:15 Dutch Staten Vertaling Ook zijn er bij u in menigte, die het werk kunnen doen, houwers, en werkmeesters in steen en hout, en allerlei wijze lieden in allerlei werk. 1 Krónika 22:15 Hungarian: Karoli Van néked sok mívesed, kõvágód, kõ- és fafaragód és mindenféle dologban bölcs mesterembered. Kroniko 1 22:15 Esperanto Vi havas multe da farontoj de la laboroj, masonistojn kaj cxarpentistojn kaj kompetentulojn pri cxiaj aferoj. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 22:15 Finnish: Bible (1776) Niin on sinulla paljo työntekiöitä, kivenhakkaajia ja puuseppiä, ja kaikkia taitavia kaikkinaisiin töihin. 1 Chroniques 22:15 French: Darby Et tu as avec toi beaucoup d'ouvriers, des tailleurs de pierres, des maçons, et des charpentiers, et toute espece d'hommes experts en tout ouvrage; 1 Chroniques 22:15 French: Louis Segond (1910) Tu as auprès de toi un grand nombre d'ouvriers, des tailleurs de pierres, et des charpentiers, et des hommes habiles dans toute espèce d'ouvrages. 1 Chroniques 22:15 French: Martin (1744) Tu as avec toi beaucoup d'ouvriers, de maçons, de tailleurs de pierres, de charpentiers, et de toute sorte de gens experts en tout ouvrage. 1 Chronik 22:15 German: Modernized So hast du viel Arbeiter, Steinmetzen und Zimmerleute an Stein und Holz und allerlei Weisen auf allerlei Arbeit, 1 Chronik 22:15 German: Luther (1912) So hast du viel Arbeiter, Steinmetzen und Zimmerleute an Stein und Holz, und allerlei Meister in allerlei Arbeit, 1 Chronik 22:15 German: Textbibel (1899) Auch Werkleute - Steinmetzen, Maurer und Zimmerleute - hast du in Menge zur Verfügung und allerlei Kunstverständige für allerlei Arbeiten 1 Cronache 22:15 Italian: Riveduta Bible (1927) E tu hai presso di te degli operai in abbondanza: degli scalpellini, de’ muratori, de’ falegnami, e ogni sorta d’uomini esperti in qualunque specie di lavoro. 1 Cronache 22:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Tu hai eziandio appresso di te molti lavoranti, scarpellini, ed artefici di pietre, e di legname, ed ogni sorte d’uomini intendenti in ogni lavorio. 1 TAWARIKH 22:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan lagi padamu adalah pula amat banyak tukang, dari pada pemahat dan tukang batu dan tukang kayu dan beberapa banyak orang yang pandai pada pelbagai pekerjaan. I Paralipomenon 22:15 Latin: Vulgata Clementina Habes quoque plurimos artifices, latomos, et cæmentarios, artificesque lignorum, et omnium artium ad faciendum opus prudentissimos, 1 Chronicles 22:15 Maori Kei a koe ano tona tini o nga kaimahi, o nga kaihahau, o nga kaimahi i te kohatu, i te rakau, me nga mea mohio katoa ki nga mahi katoa. 1 Krønikebok 22:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid. 1 Crónicas 22:15 Spanish: Reina Valera 1909 Tú tienes contigo muchos oficiales, canteros, albañiles, y carpinteros, y todo hombre experto en toda obra.1 Crónicas 22:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tú tienes contigo muchos oficiales, canteros, albañiles, y carpinteros, y todo hombre experto en toda obra. 1 Crônicas 22:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Além disso tudo, tens um grande número de trabalhadores, cortadores de pedras, artesãos, pedreiros e carpinteiros, e inúmeros homens habilidosos em todo tipo de trabalho e arte, 1 Crônicas 22:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Além disso tens trabalhadores em grande número, canteiros, pedreiros e carpinteiros, e toda sorte de peritos em toda espécie de obra. 1 Cronici 22:15 Romanian: Cornilescu Tu ai la tine un mare număr de lucrători, cioplitori de piatră, şi tîmplari, şi oameni îndemînatici în tot felul de lucrări. 1-я Паралипоменон 22:15 Russian: Synodal Translation (1876) У тебя множество рабочих, и каменотесов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело; 1-я Паралипоменон 22:15 Russian koi8r У тебя множество рабочих, и каменотесов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело;[] Krönikeboken 22:15 Swedish (1917) Arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete. 1 Chronicles 22:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Bukod dito'y may kasama kang mga manggagawa na sagana, mga mananabas ng bato at manggagawa sa bato at sa kahoy, at lahat ng mga tao na bihasa sa anoman gawain; 1 พงศาวดาร 22:15 Thai: from KJV ยิ่งกว่านั้นเจ้ามีคนทำงานมากมาย คือช่างสกัดหิน ช่างก่อ ช่างไม้ และช่างฝีมือทุกชนิด 1 Tarihler 22:15 Turkish Birçok işçin var. Taşçıların, duvarcıların, marangozların ve her tür işte hünerli adamların var. 1 Söû-kyù 22:15 Vietnamese (1934) Vả lại, con có nhiều nhân công thợ đục đá, thợ hồ, thợ mộc, đủ người thạo về các thứ công việc; |