King James BibleThe fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
Darby Bible Translationthe fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream, of Eglah his wife:
English Revised Versionthe fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife.
World English Biblethe fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
Young's Literal Translation the fifth Shephatiah, of Abital; the sixth Ithream, of Eglah his wife. 1 i Kronikave 3:3 Albanian i pesti ishte Shefatiahu nga Abitali; i gjashti ishte Ithreami, nga Eglahu, bashkëshortja e tij. Dyr Lauft A 3:3 Bavarian dyr Fümfte dyr Schefyties von dyr Äbital und dyr Söxte dyr Jiträm von seinn Weib Egly. 1 Летописи 3:3 Bulgarian петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 五子示法提雅,是亞比她生的;六子以特念,是大衛的妻以格拉生的。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 五子示法提雅,是亚比她生的;六子以特念,是大卫的妻以格拉生的。 歷 代 志 上 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 五 子 示 法 提 雅 是 亞 比 他 生 的 。 六 子 以 特 念 是 大 衛 的 妻 以 格 拉 生 的 。 歷 代 志 上 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 五 子 示 法 提 雅 是 亚 比 他 生 的 。 六 子 以 特 念 是 大 卫 的 妻 以 格 拉 生 的 。 1 Chronicles 3:3 Croatian Bible peti Šefatja od Abitale, šesti Jitream od njegove žene Egle. První Paralipomenon 3:3 Czech BKR Pátý Sefatiáš z Abitál, šestý Jetram, z Egly manželky jeho. Første Krønikebog 3:3 Danish den femte Sjefatja, som han havde med Abital, den sjette Jitream, som han havde med sin Hustru Egla. 1 Kronieken 3:3 Dutch Staten Vertaling De vijfde Sefatja, van Abital; de zesde Jithream, van zijn huisvrouw Egla. 1 Krónika 3:3 Hungarian: Karoli Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az õ feleségétõl, Eglától való. Kroniko 1 3:3 Esperanto la kvina estis SXefatja, de Abital; la sesa estis Jitream, de lia edzino Egla; ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:3 Finnish: Bible (1776) Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta. 1 Chroniques 3:3 French: Darby le cinquieme, Shephatia, d'Abital; le sixieme, Jithream, d'Egla, sa femme: 1 Chroniques 3:3 French: Louis Segond (1910) le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme. 1 Chroniques 3:3 French: Martin (1744) Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme. 1 Chronik 3:3 German: Modernized der fünfte Saphatja, von Abital; der sechste Jethream, von seinem Weibe Egla. 1 Chronik 3:3 German: Luther (1912) der fünfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla. 1 Chronik 3:3 German: Textbibel (1899) der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seinem Weibe Egla. 1 Cronache 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) il quinto fu Scefatia, di Abital; il sesto fu Ithream, di Egla, sua moglie. 1 Cronache 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) il sesto, Itream, di Egla, sua moglie. 1 TAWARIKH 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan yang kelima Sefatnya dari pada Abital; dan yang keenam Yiteream dari pada Ejla, isterinya. I Paralipomenon 3:3 Latin: Vulgata Clementina quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua. 1 Chronicles 3:3 Maori Ko te tuarima, ko Hepatia o Apitara: ko te tuaono, ko Itireama, na tana wahine, na Ekera. 1 Krønikebok 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla. 1 Crónicas 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 El quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.1 Crónicas 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 el quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de Egla su mujer. 1 Crônicas 3:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada o quinto, Sefatias, de Abital; e o sexto, Itream, de sua esposa Eglá. 1 Crônicas 3:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher. 1 Cronici 3:3 Romanian: Cornilescu al cincilea Şefatia, cu Abital; al şaselea, Itream cu nevastă-sa Egla. 1-я Паралипоменон 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) пятый – Сафатия, от Авиталы; шестой – Ифреам, от Аглаи, жены его, – 1-я Паралипоменон 3:3 Russian koi8r пятый--Сафатия, от Авиталы; шестой--Ифреам, от Аглаи, жены его, --[] Krönikeboken 3:3 Swedish (1917) Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla. 1 Chronicles 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang ikalima'y si Sephatias, ni Abithal; ang ikaanim ay si Itream, ni Egla na asawa niya. 1 พงศาวดาร 3:3 Thai: from KJV องค์ที่ห้าคือเชฟาทิยาห์ พระนางอาบีทัลประสูติ องค์ที่หกคืออิทเรอัม เอกลาห์มเหสีของพระองค์ประสูติ 1 Tarihler 3:3 Turkish beşincisi Avitaldan Şefatya, altıncısı karısı Egladan Yitream. 1 Söû-kyù 3:3 Vietnamese (1934) thứ năm, Sê-pha-ti-a, con trai của A-bi-tanh; thứ sáu, Dít-rê-am, con của Éc-la, vợ Ða-vít. |
|