1 Chronicles 4:4
King James Bible
And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.

Darby Bible Translation
and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem.

English Revised Version
and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Beth-lehem.

World English Bible
and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.

Young's Literal Translation
and Penuel is father of Gedor, and Ezer father of Hushah. These are sons of Hur, first-born of Ephratah, father of Beth-Lehem.

1 i Kronikave 4:4 Albanian
Penueli ishte ati i Gedorit; Ezeri ishte ati i Hushahut. Këta ishin bijtë e Hurit, të parëlindurit të Efratahut, atit të Betlemit.

Dyr Lauft A 4:4 Bavarian
Dyr Penuheel war dyr Vater von n Gedor und dyr Eser dyr Vater von n Huschenn. Dös warnd d Naachkemmen von n Hur, yn n Eerstgebornen von Effrytn, yn n Vatern von Bettlham.

1 Летописи 4:4 Bulgarian
и Фануил Гедеровият баща и Езер Хусовият баща. Тия са потомците на Ора първородния на Ефрата, Витлеемовия баща.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基多之祖是毗努伊勒;戶沙之祖是以謝珥。這都是伯利恆之祖以法她的長子戶珥所生的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基多之祖是毗努伊勒;户沙之祖是以谢珥。这都是伯利恒之祖以法她的长子户珥所生的。

歷 代 志 上 4:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
基 多 之 祖 是 毗 努 伊 勒 。 戶 沙 之 祖 是 以 謝 珥 。 這 都 是 伯 利 恆 之 祖 以 法 他 的 長 子 戶 珥 所 生 的 。

歷 代 志 上 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
基 多 之 祖 是 毗 努 伊 勒 。 户 沙 之 祖 是 以 谢 珥 。 这 都 是 伯 利 恒 之 祖 以 法 他 的 长 子 户 珥 所 生 的 。

1 Chronicles 4:4 Croatian Bible
Fenuel je bio otac Gedoru, a Ezer je bio Hušin otac. To su bili sinovi Hura, prvenca Efrate, oca Betlehema.

První Paralipomenon 4:4 Czech BKR
Fanuel pak otec Gedor, a Ezer otec Chusův. Ti jsou synové Hur prvorozeného Efraty, otce Betlémských.

Første Krønikebog 4:4 Danish
og Penuel, Gedors Fader, og Ezer, Husjas Fader; det var Efratas førstefødte Hurs, Betlehems Faders, Sønner.

1 Kronieken 4:4 Dutch Staten Vertaling
En Pnuel was de vader van Gedor, en Ezer de vader van Husah. Dit zijn de kinderen van Hur, den eerstgeborene van Efratha, den vader van Bethlehem.

1 Krónika 4:4 Hungarian: Karoli
Pénuel pedig Gedor atyja, és Ezer Húsa atyja. Ezek Efrata elsõszülöttének, Húrnak fiai, a ki Bethlehem atyja vala.

Kroniko 1 4:4 Esperanto
kaj Penuel, la fondinto de Gedor, kaj Ezer, la fondinto de HXusxa. Tio estas la idoj de HXur, unuenaskito de Efrata, posedanto de Bet-Lehxem.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:4 Finnish: Bible (1776)
Ja Penuel Gedorin isä, ja Eser Husan isä: nämät ovat Hurin Betlehemin isän Ephratan esikoisen lapset.

Westminster Leningrad Codex
וּפְנוּאֵל֙ אֲבִ֣י גְדֹ֔ר וְעֵ֖זֶר אֲבִ֣י חוּשָׁ֑ה אֵ֤לֶּה בְנֵי־חוּר֙ בְּכֹ֣ור אֶפְרָ֔תָה אֲבִ֖י בֵּ֥ית לָֽחֶם׃

WLC (Consonants Only)
ופנואל אבי גדר ועזר אבי חושה אלה בני־חור בכור אפרתה אבי בית לחם׃

1 Chroniques 4:4 French: Darby
et Penuel, pere de Guedor; et Ezer, pere de Husha: ce sont les fils de Hur, premier-ne d'Ephratha, pere de Bethlehem.

1 Chroniques 4:4 French: Louis Segond (1910)
Penuel était père de Guedor, et Ezer père de Huscha. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d'Ephrata, père de Bethléhem.

1 Chroniques 4:4 French: Martin (1744)
Et Penuël père de Guédor, et Hézer père de Husa; ce sont là les enfants de Hur, premier-né d'Ephrat père de Bethléhem.

1 Chronik 4:4 German: Modernized
und Pnuel, der Vater Gedors, und Eser, der Vater Husas. Das sind die Kinder Hurs, des ersten Sohns Ephrathas, des Vaters Bethlehems.

1 Chronik 4:4 German: Luther (1912)
und Pnuel, der Vater Gedors, und Eser, der Vater Husas. Das sind die Kinder Hurs, des ersten Sohnes der Ephrata, des Vaters Bethlehems.

1 Chronik 4:4 German: Textbibel (1899)
Ferner Penuel, der Vater Gedors, und Eser, der Vater Husas. Das sind die Söhne Hurs, des Erstgeborenen von Ephratha, dem Vater Bethlehems.

1 Cronache 4:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Penuel fu padre di Ghedor; ed Ezer, padre di Husha. Questi sono i figliuoli di Hur, primogenito di Efrata, padre di Bethlehem.

1 Cronache 4:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Penuel fu padre di Ghedor, ed Ezer padre di Husa. Questi furono i figliuoli di Hur, promigenito di Efrat, padre di Bet-lehem.

1 TAWARIKH 4:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Penuil itulah bapa Gedor dan Ezar itulah bapa Husah. Maka inilah bani Hur, anak sulung Eferata, bapa Betlehem.

I Paralipomenon 4:4 Latin: Vulgata Clementina
Phanuel autem pater Gedor, et Ezer pater Hosa : isti sunt filii Hur primogeniti Ephratha patris Bethlehem.

1 Chronicles 4:4 Maori
Ko Penuere papa o Keroro, me Etere papa o Huhaha. Ko nga tama enei a Huru a te matamua a Eparata papa o Peterehema.

1 Krønikebok 4:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Pnuel var far til Gedor, og Eser var far til Husa; de var sønner av Hur, Efratas førstefødte sønn og far til Betlehem.

1 Crónicas 4:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y Penuel fué padre de Gedor, y Ezer padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primogénito de Ephrata, padre de Beth-lehem.

1 Crónicas 4:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Penuel fue padre de Gedor, y Ezer padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primogénito de Efrata, padre de Belén.

1 Crônicas 4:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E ainda Penuel, abba, pai e mestre de Gedor, e Êzer; que foi pai de Husá. Esse, pois, foram os descendentes de Hur, o filho primogênito de Efrate e pai fundador de Belém.

1 Crônicas 4:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e mais Penuel, pai de Gedor, e Ézer, pai de Husá; estes foram os filhos de Hur, o primogênito de Efrata, pai de Belém.   

1 Cronici 4:4 Romanian: Cornilescu
Penuel era tatăl lui Ghedor, şi Ezer tatăl lui Huşa. Aceştia sînt fiii lui Hur, întîiul născut al Efratei, tatăl lui Betleem.

1-я Паралипоменон 4:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема.

1-я Паралипоменон 4:4 Russian koi8r
Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема.[]

Krönikeboken 4:4 Swedish (1917)
vidare Penuel, Gedors fader, och Eser, Husas fader. Dessa voro söner till Hur, Efratas förstfödde, Bet-Lehems fader.

1 Chronicles 4:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Penuel na ama ni Gedor, at si Ezer na ama ni Husa. Ito ang mga anak ni Hur, na panganay ni Ephrata, na ama ni Bethlehem.

1 พงศาวดาร 4:4 Thai: from KJV
และเปนูเอลผู้เป็นบิดาของเกโดร์ และเอเซอร์ผู้เป็นบิดาของหุชาห์ เหล่านี้เป็นบุตรชายของเฮอร์ บุตรหัวปีของเอฟราธาห์ผู้เป็นบิดาของเบธเลเฮม

1 Tarihler 4:4 Turkish
Penuel Gedorun babasıydı. Ezer Huşanın babasıydı. Bunlar Beytlehemin kurucusu ve Efratın ilk oğlu Hurun torunlarıydı. ya da ‹‹Kurucusu››.

1 Söû-kyù 4:4 Vietnamese (1934)
Lại có Phê-nu-ên, là tổ phụ của Ghê-đô, và Ê-xe, tổ phụ của Hu-sa. Ấy là con cháu của Hu-rơ, con trưởng nam của Ép-ra-ta, tổ phụ của Bết-lê-hem.

1 Chronicles 4:3
Top of Page
Top of Page