1 Thessalonians 5:24
King James Bible
Faithful is he that calleth you, who also will do it.

Darby Bible Translation
He [is] faithful who calls you, who will also perform [it].

English Revised Version
Faithful is he that calleth you, who will also do it.

World English Bible
He who calls you is faithful, who will also do it.

Young's Literal Translation
stedfast is He who is calling you, who also will do it.

1 Thesalonikasve 5:24 Albanian
Besnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.

1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:24 Armenian (Western): NT
Ա՛ն որ կանչեց ձեզ՝ հաւատարիմ է. նաեւ ի՛նք պիտի կատարէ ատիկա:

1 Thessaloniceanoetara. 5:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Fidel da çuec deithu çaituztena, eguinen-ere badu.

De Tessyloninger A 5:24 Bavarian
Dös +tuet yr aau, dyr Herrgot. Er haat enk grueffen; er ist treu.

1 Солунци 5:24 Bulgarian
Верен е Оня, Който ви призовава, и ще извърши [това].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那召你們的本是信實的,他必成就這事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那召你们的本是信实的,他必成就这事。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 召 你 們 的 本 是 信 實 的 , 他 必 成 就 這 事 。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 召 你 们 的 本 是 信 实 的 , 他 必 成 就 这 事 。

Prva poslanica Solunjanima 5:24 Croatian Bible
Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti.

První Tesalonickým 5:24 Czech BKR
Věrnýť jest ten, jenž povolal vás, kterýž také i učiní to.

1 Tessalonikerne 5:24 Danish
Trofast er han, som kaldte eder, han skal ogsaa gøre det.

1 Thessalonicenzen 5:24 Dutch Staten Vertaling
Hij, Die u roept, is getrouw, Die het ook doen zal.

1 Tesszalonika 5:24 Hungarian: Karoli
Hû az, a ki elhivott titeket és õ meg is cselekszi [azt.]

Al la tesalonikanoj 1 5:24 Esperanto
Fidela estas Tiu, kiu vin vokas, kiu ankaux faros.

Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:24 Finnish: Bible (1776)
Hän on uskollinen, joka teitä kutsunut on ja sen myös täyttää.

Nestle GNT 1904
πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.

Westcott and Hort 1881
πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.

RP Byzantine Majority Text 2005
Πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.

Greek Orthodox Church 1904
πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.

Tischendorf 8th Edition
πιστός ὁ καλέω ὑμεῖς ὅς καί ποιέω

Scrivener's Textus Receptus 1894
πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.

Stephanus Textus Receptus 1550
πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς ὃς καὶ ποιήσει

1 Thessaloniciens 5:24 French: Darby
Celui qui vous appelle est fidele, qui aussi le fera.

1 Thessaloniciens 5:24 French: Louis Segond (1910)
Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera.

1 Thessaloniciens 5:24 French: Martin (1744)
Celui qui vous appelle est fidèle, c'est pourquoi il fera ces choses [en vous].

1 Thessalonicher 5:24 German: Modernized
Getreu ist er, der euch rufet, welcher wird's auch tun.

1 Thessalonicher 5:24 German: Luther (1912)
Getreu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun.

1 Thessalonicher 5:24 German: Textbibel (1899)
Treu ist der, der euch beruft; er wird es auch ausführen.

1 Tessalonicesi 5:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Fedele è Colui che vi chiama, ed Egli farà anche questo.

1 Tessalonicesi 5:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Fedele è colui che vi chiama, il quale ancora lo farà.

1 TES 5:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Allah yang memanggil kamu itu setia, dan Ialah juga akan menyempurnakan itu.

1 Thessalonians 5:24 Kabyle: NT
Win i kkun-ixtaṛen, deg-s laman, d nețța ara kkun-iṣṣiwden ɣer wannect agi.

I Thessalonicenses 5:24 Latin: Vulgata Clementina
Fidelis est, qui vocavit vos : qui etiam faciet.

1 Thessalonians 5:24 Maori
He pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti.

1 Tessalonikerne 5:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han er trofast som har kalt eder; han skal og gjøre det.

1 Tesalonicenses 5:24 Spanish: Reina Valera 1909
Fiel es el que os ha llamado; el cual también lo hará.

1 Tesalonicenses 5:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Fiel es el que os ha llamado; el cual también lo hará.

1 Tessalonicenses 5:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aquele que vos chama é fiel, e Ele também o fará. Pedido de oração e saudação final

1 Tessalonicenses 5:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.   

1 Tesaloniceni 5:24 Romanian: Cornilescu
Celce v'a chemat este credincios, şi va face lucrul acesta.

1-е Фессалоникийцам 5:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие .

1-е Фессалоникийцам 5:24 Russian koi8r
Верен Призывающий вас, Который и сотворит [сие].

1 Thessalonians 5:24 Shuar New Testament
Yus atumin untsurmakmarumna nu Tφmianak uminiaiti. Nii tana nuna yawetsuk T·rattawai.

1 Thessalonikerbreve 5:24 Swedish (1917)
Trofast är han som kallar eder; han skall ock utföra sitt verk.

1 Wathesalonike 5:24 Swahili NT
Yeye anayewaita ninyi atafanya hivyo kwani ni mwaminifu.

1 Mga Taga-Tesalonica 5:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tapat yaong sa inyo'y tumatawag, na gagawa rin naman nito.

1 เธสะโลนิกา 5:24 Thai: from KJV
พระองค์ผู้ทรงเรียกท่านนั้นสัตย์ซื่อ และพระองค์จะทรงทำให้สำเร็จ

1 Selanikiler 5:24 Turkish
Sizi çağıran Tanrı güvenilirdir; bunu yapacaktır.

1 Солунци 5:24 Ukrainian: NT
Вірен, Хто покликав вас. Він і зробить (се).

1 Thessalonians 5:24 Uma New Testament
Alata'ala mpokio' -ta mpotuku' -i. Jadi', Hi'a wo'o-wadi to mpopadupa' hawe'ea tohe'e, apa' napadupa' oa' janci-na.

1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:24 Vietnamese (1934)
Ðấng đã gọi anh em là thành tín, chính Ngài sẽ làm việc đó.

1 Thessalonians 5:23
Top of Page
Top of Page