2 Samuel 22:32
King James Bible
For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

Darby Bible Translation
For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?

English Revised Version
For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

World English Bible
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?

Young's Literal Translation
For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?

2 i Samuelit 22:32 Albanian
Në fakt kush është Perëndi përveç Zotit? Dhe kush është Kalaja përveç Perëndisë tonë?

Dyr Sämyheel B 22:32 Bavarian
Wo wär sünst ayn Got non? S ist niemdd ausser n Trechtein! Wer wär non ayn Fölsn, wenn nit ünser Herrgot?

2 Царе 22:32 Bulgarian
Защото кой е бог освен Господа? И кой е канара освен нашият Бог?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
除了耶和华,谁是神呢?除了我们的神,谁是磐石呢?

撒 母 耳 記 下 22:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
除 了 耶 和 華 , 誰 是 神 呢 ? 除 了 我 們 的   神 , 誰 是 磐 石 呢 ?

撒 母 耳 記 下 22:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
除 了 耶 和 华 , 谁 是 神 呢 ? 除 了 我 们 的   神 , 谁 是 磐 石 呢 ?

2 Samuel 22:32 Croatian Bible
Jer tko je Bog osim Jahve? Tko li je hridina osim Boga našega?

Druhá Samuelova 22:32 Czech BKR
Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina? A kdo jest skalou kromě Boha našeho?

2 Samuel 22:32 Danish
Ja, hvem er Gud uden HERREN, hvem er en Klippe uden vor Gud,

2 Samuël 22:32 Dutch Staten Vertaling
Want wie is God, behalve de HEERE, en wie is een rotssteen, behalve onze God?

2 Sámuel 22:32 Hungarian: Karoli
Mert kicsoda volna Isten az Úron kivül?

Samuel 2 22:32 Esperanto
CXar kiu estas Dio, krom la Eternulo? Kaj kiu estas Roko, krom nia Dio?

TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:32 Finnish: Bible (1776)
Sillä kuka on Jumala, paitsi Herraa? ja kuka on kallio paitsi meidän Jumalaamme?

Westminster Leningrad Codex
כִּ֥י מִי־אֵ֖ל מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֖וּר מִֽבַּלְעֲדֵ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃

WLC (Consonants Only)
כי מי־אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו׃

2 Samuel 22:32 French: Darby
Car qui est *Dieu, hormis l'Eternel? et qui est un rocher, hormis notre Dieu?

2 Samuel 22:32 French: Louis Segond (1910)
Car qui est Dieu, si ce n'est l'Eternel? Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?

2 Samuel 22:32 French: Martin (1744)
Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu?

2 Samuel 22:32 German: Modernized
Denn ist ein Gott ohne den HERRN? Und wo ist ein Hort, ohne unser Gott?

2 Samuel 22:32 German: Luther (1912)
Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN, und wo ist ein Hort außer unserm Gott?

2 Samuel 22:32 German: Textbibel (1899)
Denn wer ist Gott außer Jahwe, und wer ein Hort außer unserem Gott?

2 Samuele 22:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché chi è Dio fuor del l’Eterno? E chi è Ròcca fuor del nostro Dio?

2 Samuele 22:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè, chi è Dio, fuor che il Signore? E chi è Rocca, fuor che l’Iddio nostro?

2 SAMUEL 22:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena siapa gerangan Allah melainkan Tuhan? dan siapa gerangan gunung batu melainkan Allah kita?

II Samuelis 22:32 Latin: Vulgata Clementina
Quis est Deus præter Dominum : et quis fortis præter Deum nostrum ?

2 Samuel 22:32 Maori
Ko wai oti te Atua, ki te kahore a Ihowa? Ko wai hoki te kamaka, ki te kahore to tatou Atua?

2 Samuel 22:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For hvem er Gud foruten Herren, og hvem er en klippe foruten vår Gud?

2 Samuel 22:32 Spanish: Reina Valera 1909
Porque ¿qué Dios hay sino Jehová? ¿O quién es fuerte sino nuestro Dios?

2 Samuel 22:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque ¿qué Dios hay sino el SEÑOR? ¿O quién es fuerte sino nuestro Dios?

2 Samuel 22:32 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é Rocha a não ser o nosso Deus?

2 Samuel 22:32 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pois quem é Deus, senão o Senhor? e quem é rocha, senão o nosso Deus?   

2 Samuel 22:32 Romanian: Cornilescu
Căci cine este Dumnezeu, afară de Domnul? Şi cine este o stîncă, afară de Dumnezeul nostru?

2-я Царств 22:32 Russian: Synodal Translation (1876)
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

2-я Царств 22:32 Russian koi8r
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?[]

2 Samuelsbokem 22:32 Swedish (1917)
Ty vem är Gud förutom HERREN, och vem är en klippa förutom vår Gud?

2 Samuel 22:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sino ang Dios, liban sa Panginoon? At sino ang malaking bato liban sa ating Dios?

2 ซามูเอล 22:32 Thai: from KJV
เพราะผู้ใดเป็นพระเจ้านอกจากพระเยโฮวาห์ และผู้ใดเล่าเป็นศิลานอกจากพระเจ้าของเรา

2 Samuel 22:32 Turkish
Var mı RABden başka tanrı?
Tanrımızdan başka kaya var mı?

2 Sa-mu-eân 22:32 Vietnamese (1934)
Vậy, trừ ra Ðức Giê-hô-va ai là Ðức Chúa Trời? Ai là hòn đá lớn, nếu không phải là Ðức Chúa Trời chúng ta?

2 Samuel 22:31
Top of Page
Top of Page