Ezra 2:66
King James Bible
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

Darby Bible Translation
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;

English Revised Version
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

World English Bible
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;

Young's Literal Translation
Their horses are seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,

Esdra 2:66 Albanian
Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,

Dyr Esren 2:66 Bavarian
736 Roß hietnd s, 245 Maultierer,

Ездра 2:66 Bulgarian
Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,

以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 有 馬 七 百 三 十 六 匹 , 騾 子 二 百 四 十 五 匹 ,

以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 ,

Ezra 2:66 Croatian Bible
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,

Ezdrášova 2:66 Czech BKR
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.

Ezra 2:66 Danish
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,

Ezra 2:66 Dutch Staten Vertaling
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;

Ezsdrás 2:66 Hungarian: Karoli
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;

Ezra 2:66 Esperanto
Da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;

ESRA 2:66 Finnish: Bible (1776)
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;

Westminster Leningrad Codex
סוּסֵיהֶ֕ם שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה פִּרְדֵיהֶ֕ם מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃

WLC (Consonants Only)
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃

Esdras 2:66 French: Darby
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

Esdras 2:66 French: Louis Segond (1910)
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

Esdras 2:66 French: Martin (1744)
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante-cinq mulets,

Esra 2:66 German: Modernized
siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,

Esra 2:66 German: Luther (1912)
Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, {~} {~}

Esra 2:66 German: Textbibel (1899)
Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,

Esdra 2:66 Italian: Riveduta Bible (1927)
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,

Esdra 2:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,

EZRA 2:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala kuda mereka itu tujuh ratus tiga puluh enam ekor, dan segala bagalnya dua ratus empat puluh lima ekor.

Esdrae 2:66 Latin: Vulgata Clementina
Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,

Ezra 2:66 Maori
Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;

Esras 2:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,

Esdras 2:66 Spanish: Reina Valera 1909
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

Esdras 2:66 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

Esdras 2:66 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Possuíam setecentos e trinta e seis cavalos, duzentos e quarenta e cinco burros,

Esdras 2:66 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;   

Ezra 2:66 Romanian: Cornilescu
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,

Ездра 2:66 Russian: Synodal Translation (1876)
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять;

Ездра 2:66 Russian koi8r
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;[]

Esra 2:66 Swedish (1917)
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,

Ezra 2:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;

เอสรา 2:66 Thai: from KJV
ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อของเขาสองร้อยสี่สิบห้าตัว

Ezra 2:66 Turkish

EÂ-xô-ra 2:66 Vietnamese (1934)
Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la,

Ezra 2:65
Top of Page
Top of Page