Genesis 5:18
King James Bible
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

Darby Bible Translation
And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.

English Revised Version
And Jared lived an hundred sixty and two years, and begat Enoch:

World English Bible
Jared lived one hundred sixty-two years, and became the father of Enoch.

Young's Literal Translation
And Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.

Zanafilla 5:18 Albanian
Jaredi jetoi njëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet dhe i lindi Enoku.

De Bschaffung 5:18 Bavarian
Dyr Jeret war hundertzwairysechzge alt, wie yr önn Henoch gazeugt.

Битие 5:18 Bulgarian
Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅列活到一百六十二歲,生了以諾。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅列活到一百六十二岁,生了以诺。

創 世 記 5:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 列 活 到 一 百 六 十 二 歲 , 生 了 以 諾 。

創 世 記 5:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 列 活 到 一 百 六 十 二 岁 , 生 了 以 诺 。

Genesis 5:18 Croatian Bible
Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.

Genesis 5:18 Czech BKR
Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.

1 Mosebog 5:18 Danish
Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;

Genesis 5:18 Dutch Staten Vertaling
En Jered leefde honderd twee en zestig jaren, en hij gewon Henoch.

1 Mózes 5:18 Hungarian: Karoli
Éle pedig Járed száz hatvankét esztendõt, és nemzé Énókhot.

Moseo 1: Genezo 5:18 Esperanto
Kaj Jared vivis cent sesdek du jarojn, kaj naskigxis al li HXanohx.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:18 Finnish: Bible (1776)
Jared oli sadan ja kahdenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Henokin.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְחִי־יֶ֕רֶד שְׁתַּ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־חֲנֹֽוךְ׃

WLC (Consonants Only)
ויחי־ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את־חנוך׃

Genèse 5:18 French: Darby
Et Jered vecut cent soixante-deux ans, et engendra Henoc.

Genèse 5:18 French: Louis Segond (1910)
Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

Genèse 5:18 French: Martin (1744)
Et Jéred ayant vécu cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

1 Mose 5:18 German: Modernized
Jared war hundertundzweiundsechzig Jahre alt und zeugete Henoch;

1 Mose 5:18 German: Luther (1912)
Jared war hundertzweiundsechzig Jahre alt und zeugte Henoch

1 Mose 5:18 German: Textbibel (1899)
Als nun Jared 162 Jahre alt war, erzeugte er den Henoch.

Genesi 5:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Jared visse cento sessantadue anni, e generò Enoc.

Genesi 5:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Iared, essendo vivuto censessantadue anni, generò Enoc.

KEJADIAN 5:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Yered itu hidup seratus enam puluh dua tahun, lalu beranak Henokh.

Genesis 5:18 Latin: Vulgata Clementina
Vixitque Jared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.

Genesis 5:18 Maori
A kotahi rau e ono tekau ma rua nga tau i ora ai a Iarere, a ka whanau tana tama, a Enoka:

1 Mosebok 5:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.

Génesis 5:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.

Génesis 5:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc.

Gênesis 5:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quando Jarede completou cento e sessenta e dois anos, gerou Enoque.

Gênesis 5:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.   

Geneza 5:18 Romanian: Cornilescu
La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.

Бытие 5:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.

Бытие 5:18 Russian koi8r
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.[]

1 Mosebok 5:18 Swedish (1917)
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.

Genesis 5:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Jared ng isang daan at anim na pu't dalawang taon, at naging anak si Enoc:

ปฐมกาล 5:18 Thai: from KJV
ยาเรดอยู่มาได้ร้อยหกสิบสองปี และให้กำเนิดบุตรชื่อเอโนค

Yaratılış 5:18 Turkish
Yeret 162 yaşındayken oğlu Hanok doğdu.

Saùng-theá Kyù 5:18 Vietnamese (1934)
Giê-rệt được một trăm sáu mươi hai tuổi, sanh Hê-nóc.

Genesis 5:17
Top of Page
Top of Page