| King James BibleRemember this, and shew yourselves men: bring it  again to mind, O ye transgressors. 
 Darby Bible Translation
 Remember this, and shew yourselves men; call it to mind, ye  transgressors. 
 English Revised Version
 Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors. 
 World English Bible
 "Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors. 
 Young's Literal Translation
  Remember this, and shew yourselves men, Turn it back, O transgressors, to the heart. Isaia 46:8 AlbanianKujtoni këtë dhe tregohuni burra! Silleni atë ndërmend, o shkelës.
 Dyr Ieseien 46:8 BavarianDenktß an dös und lustertß; nemtß is z Hertzn, ös Sündergschwerl!
 Исая 46:8 BulgarianПомнете това, и покажете се мъже; Докарайте ги на ума си, вие престъпници.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)「你們當想念這事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心裡思想!
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)“你们当想念这事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心里思想!
 以 賽 亞 書 46:8 Chinese Bible: Union (Traditional)你 們 當 想 念 這 事 , 自 己 作 大 丈 夫 。 悖 逆 的 人 哪 , 要 心 裡 思 想 。
 以 賽 亞 書 46:8 Chinese Bible: Union (Simplified)你 们 当 想 念 这 事 , 自 己 作 大 丈 夫 。 悖 逆 的 人 哪 , 要 心 里 思 想 。
 Isaiah 46:8 Croatian BibleSjetite se toga i budite ljudi, uzmite to k srcu, otpadnici,
 Izaiáše 46:8 Czech BKRPamatujtež na to, a zastyďte se; připusťte to, ó zpronevěřilí, k srdci.
 Esajas 46:8 DanishKom dette i Hu, lad jer raade, I frafaldne, læg jer det paa Sinde!
 Jesaja 46:8 Dutch Staten VertalingGedenkt hieraan, en houdt u kloekelijk, brengt het weder in het hart, o gij overtreders!
 Ézsaiás 46:8 Hungarian: KaroliEmlékezzetek meg errõl, és legyetek erõsek, vegyétek eszetekbe, pártütõk!
 Jesaja 46:8 EsperantoMemoru tion kaj estu viroj, prenu tion al via koro, ho pekantoj.
 JESAJA  46:8 Finnish: Bible (1776)Muistakaat tätä, ja olkaat vahvat: te väärintekiät, menkäät sydämiinne.
Ésaïe 46:8 French: DarbySouvenez-vous de cela, et montrez-vous hommes; rappelez-le à votre esprit, transgresseurs.
 Ésaïe 46:8 French: Louis Segond (1910)Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!
 Ésaïe 46:8 French: Martin (1744)Souvenez-vous de cela, et reprenez courage, [vous]transgresseurs, et revenez à [votre] sens.
 Jesaja 46:8 German: ModernizedAn solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer Herz!
 Jesaja 46:8 German: Luther (1912)An solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer Herz!
 Jesaja 46:8 German: Textbibel (1899)Gedenket daran und beachtet es wohl;  nehmt es zu Herzen, ihr Abtrünnigen!
 Isaia 46:8 Italian: Riveduta Bible (1927)Ricordatevi di questo, e mostratevi uomini! O trasgressori, rientrate in voi stessi!
 Isaia 46:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Ricordatevi di questo, e fondatevi bene; trasgressori, recatevelo al cuore.
 YESAYA 46:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Ingatlah akan hal ini, hendaklah kamu malu dengan bera mukamu, perhatikanlah hal ini, hai kamu yang durhaka!
 Isaias 46:8 Latin: Vulgata ClementinaMementote istud, et confundamini ; redite, prævaricatores, ad cor.
 Isaiah 46:8 MaoriMahara ki tenei, whakatane, whakahokia ki te ngakau, e te hunga poka ke.
 Esaias 46:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Kom dette i hu og vær faste! Ta det til hjerte, I overtredere!
Isaías 46:8 Spanish: Reina Valera 1909Acordaos de esto, y tened vergüenza, tornad en vosotros, prevaricadores.
 Isaías 46:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Acordaos de esto, y tened vergüenza; tornad en vosotros, prevaricadores.
 Isaías 46:8 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaLembrai-vos disso e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores.
 Isaías 46:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaLembrai-vos, disto, e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores.
 Isaia 46:8 Romanian: CornilescuŢineţi minte aceste lucruri, şi fiţi oameni! Veniţi-vă în fire, păcătoşilor.``
 Исаия 46:8 Russian: Synodal Translation (1876)Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу;
 Исаия 46:8 Russian koi8rВспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу;[]
 Jesaja 46:8 Swedish (1917)Tänken härpå och kommen till förnuft; besinnen eder, I överträdare.
 Isaiah 46:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Inyong alalahanin ito, at mangagpakalalake kayo: isaisip ninyo uli, Oh ninyong mga mananalangsang.
 อิสยาห์ 46:8 Thai: from KJVจำข้อนี้ไว้และจงเป็นลูกผู้ชายแท้ เจ้าผู้ละเมิดทั้งหลาย จงนึกไว้ในใจ
 Yeşaya 46:8 Turkish‹‹Bunu anımsayın, ey başkaldıranlar,
 Adam olun, aklınızdan çıkarmayın!
 EÂ-sai 46:8 Vietnamese (1934)Hãy nhớ mọi sự đó, hãy rõ ra là đấng trượng phu! Hỡi kẻ phạm tội, hãy nghĩ lại!
 |