Jeremiah 48:16
King James Bible
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.

Darby Bible Translation
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.

English Revised Version
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.

World English Bible
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hurries fast.

Young's Literal Translation
Near is the calamity of Moab to come, And his affliction hath hasted exceedingly.

Jeremia 48:16 Albanian
Gjëma e Moabit është tashmë e afërt dhe kobi po i vjen me hapa të shpejtë.

Dyr Ierymies 48:16 Bavarian
Bald werd s ietz gar mit Mob; sein Unglück kimmt allweil naeher.

Еремия 48:16 Bulgarian
Погибелта на Моава скоро ще дойде, И злото му иде много бързо.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「摩押的災殃臨近,她的苦難速速來到。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“摩押的灾殃临近,她的苦难速速来到。

耶 利 米 書 48:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 押 的 災 殃 臨 近 ; 他 的 苦 難 速 速 來 到 。

耶 利 米 書 48:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 押 的 灾 殃 临 近 ; 他 的 苦 难 速 速 来 到 。

Jeremiah 48:16 Croatian Bible
Bliži se propast Moabova, nesreća njegova hiti.

Jermiáše 48:16 Czech BKR
Blízkoť jest bída Moábova, aby přišla, a trápení jeho pospíchá velice.

Jeremias 48:16 Danish
Moabs Undergang er nær, dets Ulykke kommer saare hastigt.

Jeremia 48:16 Dutch Staten Vertaling
Moabs verderf is nabij om te komen, en zijn kwaad haast zeer.

Jeremiás 48:16 Hungarian: Karoli
Közel van Moáb veszedelme, ihol jõ és igen siet az õ veszedelme!

Jeremia 48:16 Esperanto
Baldaux venos pereo al Moab, kaj lia malfelicxo tre rapidas.

JEREMIA 48:16 Finnish: Bible (1776)
Sillä Moabin onnettomuus on pian tuleva, ja hänen kova onnensa on kyllä kiiruhtava.

Westminster Leningrad Codex
קָרֹ֥וב אֵיד־מֹואָ֖ב לָבֹ֑וא וְרָ֣עָתֹ֔ו מִהֲרָ֖ה מְאֹֽד׃

WLC (Consonants Only)
קרוב איד־מואב לבוא ורעתו מהרה מאד׃

Jérémie 48:16 French: Darby
La calamite de Moab est pres d'arriver, et son malheur se hate beaucoup.

Jérémie 48:16 French: Louis Segond (1910)
La ruine de Moab est près d'arriver, Son malheur vient en grande hâte.

Jérémie 48:16 French: Martin (1744)
La calamité de Moab est proche, et sa ruine s'avance à grands pas.

Jeremia 48:16 German: Modernized
Denn der Unfall Moabs wird schier kommen, und ihr Unglück eilet sehr.

Jeremia 48:16 German: Luther (1912)
Denn der Unfall Moabs wird bald kommen, und ihr Unglück eilt sehr.

Jeremia 48:16 German: Textbibel (1899)
Das Verderben Moabs ist nahe herbeigekommen, und sein Unheil bricht gar eilends herein.

Geremia 48:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
La calamità di Moab sta per giungere, la sua sciagura viene a gran passi.

Geremia 48:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La calamità di Moab è presta a venire, e il suo male si affretta molto.

YEREMIA 48:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa kebinasaan Moab adalah hampir akan datang dan celakanyapun bersegera-segera sangat.

Ieremias 48:16 Latin: Vulgata Clementina
Prope est interitus Moab ut veniat, et malum ejus velociter accurret nimis.

Jeremiah 48:16 Maori
Ka tata te aitua o Moapa te puta, a kei te tino kaika mei te he mona.

Jeremias 48:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Moabs nød er nær, og dets ulykke kommer hastig.

Jeremías 48:16 Spanish: Reina Valera 1909
Cercano está el quebrantamiento de Moab para venir, y su mal se apresura mucho.

Jeremías 48:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cercano está el quebrantamiento de Moab para venir, y su mal se apresura mucho.

Jeremias 48:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A calamidade de Moabe se aproxima rapidamente e a sua desgraça muito perto está.

Jeremias 48:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A calamidade de Moabe está perto e muito se apressa o seu mal.   

Ieremia 48:16 Romanian: Cornilescu
,,Peirea Moabului este aproape să vină, nenorocirea lui vine în graba mare.

Иеремия 48:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.

Иеремия 48:16 Russian koi8r
Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.[]

Jeremia 48:16 Swedish (1917)
Snart kommer Moabs ofärd, och hans olycka hastar fram med fart.

Jeremiah 48:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang kasakunaan ng Moab ay malapit nang darating, at ang kaniyang pagdadalamhati ay nagmamadali.

เยเรมีย์ 48:16 Thai: from KJV
ภัยพิบัติของโมอับอยู่ใกล้แค่คืบแล้ว และความทุกข์ใจของเขาก็เร่งก้าวเข้ามา

Yeremya 48:16 Turkish
Moavın yıkımı yakında geliyor,
Uğrayacağı felaket hızla yaklaşıyor.

Gieâ-reâ-mi 48:16 Vietnamese (1934)
Sự tai hại của Mô-áp gần đến; họa nó tới rất mau.

Jeremiah 48:15
Top of Page
Top of Page