Leviticus 23:16
King James Bible
Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.

Darby Bible Translation
even unto the morning after the seventh sabbath shall ye count fifty days; and ye shall present a new oblation to Jehovah.

English Revised Version
even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meal offering unto the LORD.

World English Bible
even to the next day after the seventh Sabbath you shall number fifty days; and you shall offer a new meal offering to Yahweh.

Young's Literal Translation
unto the morrow of the seventh sabbath ye do number fifty days, and ye have brought near a new present to Jehovah;

Levitiku 23:16 Albanian
Do të numëroni pesëdhjetë ditë deri në ditën pas së shtunës së shtatë, pastaj do t'i ofroni Zotit një blatim të ri ushqimi.

S Brendertuem 23:16 Bavarian
Eyn n fuchzigstn Tag, also eyn n Sunntyg naach n sibtn Sams, bringtß yn n Herrn wider ayn Speisopfer aus dyr neuen Ärn.

Левит 23:16 Bulgarian
до следващия ден подир седмата събота да изброите петдесет дена, и тогава да принесете новохлебен принос Господу.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到第七个安息日的次日,共计五十天,又要将新素祭献给耶和华。

利 未 記 23:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 第 七 個 安 息 日 的 次 日 , 共 計 五 十 天 , 又 要 將 新 素 祭 獻 給 耶 和 華 。

利 未 記 23:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 第 七 个 安 息 日 的 次 日 , 共 计 五 十 天 , 又 要 将 新 素 祭 献 给 耶 和 华 。

Leviticus 23:16 Croatian Bible
Onda na dan po sedmoj suboti, na Pedesetnicu, prinesite Jahvi novu žrtvu.

Leviticus 23:16 Czech BKR
Až do prvního dne po sedmém téhodni, sečtete padesáte dní, a tehdy obětovati budete novou obět suchou Hospodinu.

3 Mosebog 23:16 Danish
til Dagen efter den syvende Sabbat, I skal tælle halvtredsindstyve Dage frem; da skal I frembære et nyt Afgrødeoffer for HERREN.

Leviticus 23:16 Dutch Staten Vertaling
Tot den anderen dag, na den zevenden sabbat, zult gij vijftig dagen tellen, dan zult gij een nieuw spijsoffer den HEERE offeren.

3 Mózes 23:16 Hungarian: Karoli
A hetedik hétre következõ napig számláljatok ötven napot, és akkor járuljatok új ételáldozattal az Úrhoz.

Moseo 3: Levidoj 23:16 Esperanto
GXis la morgauxa tago post la sepa semajno kalkulu kvindek tagojn, kaj tiam vi alportos novan farunoferon al la Eternulo.

KOLMAS MOOSEKSEN 23:16 Finnish: Bible (1776)
Toiseen päivään asti, seitsemännen viikon jälkeen, (se on) viisikymmentä päivää pitää teidän lukeman, ja sitte uhraaman Herralle uutta ruokauhria.

Westminster Leningrad Codex
עַ֣ד מִֽמָּחֳרַ֤ת הַשַּׁבָּת֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תִּסְפְּר֖וּ חֲמִשִּׁ֣ים יֹ֑ום וְהִקְרַבְתֶּ֛ם מִנְחָ֥ה חֲדָשָׁ֖ה לַיהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
עד ממחרת השבת השביעת תספרו חמשים יום והקרבתם מנחה חדשה ליהוה׃

Lévitique 23:16 French: Darby
vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septieme sabbat, et vous presenterez à l'Eternel une offrande de gateau nouvelle;

Lévitique 23:16 French: Louis Segond (1910)
Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat; et vous ferez à l'Eternel une offrande nouvelle.

Lévitique 23:16 French: Martin (1744)
Vous compterez donc cinquante jours jusqu'au lendemain de la septième semaine; et vous offrirez à l'Eternel un gâteau nouveau.

3 Mose 23:16 German: Modernized
bis an den andern Tag des siebenten Sabbats, nämlich fünfzig Tage sollt ihr zählen, und neu Speisopfer dem HERRN opfern.

3 Mose 23:16 German: Luther (1912)
bis an den Tag nach dem siebenten Sabbat, nämlich fünfzig Tage, sollt ihr zählen und neues Speisopfer dem HERRN opfern,

3 Mose 23:16 German: Textbibel (1899)
bis zum Tage nach dem siebenten Sabbat sollt ihr zählen, fünfzig Tage; alsdann sollt ihr Jahwe ein Speisopfer vom neuen Getreide darbringen.

Levitico 23:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Conterete cinquanta giorni fino all’indomani del settimo sabato, e offrirete all’Eterno una nuova oblazione.

Levitico 23:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Contatevi cinquanta giorni, fino al giorno appresso la settima settimana; e allora offerite una nuova offerta di panatica al Signore.

IMAMAT 23:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sampai kepada keesokan harinya kemudian dari pada sabtu yang ketujuh itu, genap lima puluh hari hendaklah kamu bilang, maka pada hari itu hendaklah kamu mempersembahkan kepada Tuhan suatu persembahan makanan yang baharu.

Leviticus 23:16 Latin: Vulgata Clementina
usque ad alteram diem expletionis hebdomadæ septimæ, id est, quinquaginta dies : et sic offeretis sacrificium novum Domino

Leviticus 23:16 Maori
Kia tae ra ano ki te aonga ake o te whitu o nga hapati ta koutou tatau i nga ra e rima tekau; ka whakahere ai koutou i te whakahere totokore, i te mea hou ki a Ihowa.

3 Mosebok 23:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
femti dager skal I telle til dagen efter den syvende sabbat, og da skal I bære frem for Herren et offer av den nye grøde:

Levítico 23:16 Spanish: Reina Valera 1909
Hasta el siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presente a Jehová.

Levítico 23:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
hasta el siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presente al SEÑOR.

Levítico 23:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Contareis cinquenta dias até o dia seguinte ao sétimo shabbãth, sábado, e oferecereis então a Yahweh uma nova oblação, oferta de cereais.

Levítico 23:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
até o dia seguinte ao sétimo sábado, contareis cinqüenta dias; então oferecereis nova oferta de cereais ao Senhor.   

Levitic 23:16 Romanian: Cornilescu
Să număraţi cincizeci de zile pînă în ziua care vine după al şaptelea Sabat; şi atunci să aduceţi Domnului un nou dar de mîncare.

Левит 23:16 Russian: Synodal Translation (1876)
до первого дня после седьмой недели отсчитайтепятьдесят дней, и тогда принесите новое хлебное приношение Господу:

Левит 23:16 Russian koi8r
до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное приношение Господу:[]

3 Mosebok 23:16 Swedish (1917)
femtio dagar skolen I räkna intill dagen efter den sjunde sabbaten; då skolen I bära fram ett offer av den nya grödan åt HERREN.

Leviticus 23:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa makatuwid baga'y hanggang sa kinabukasan ng ikapitong sabbath, bibilang kayo ng limang pung araw; at maghahandog kayo ng bagong handog na harina sa Panginoon.

เลวีนิติ 23:16 Thai: from KJV
นับไปให้ได้ห้าสิบวัน จนถึงวันถัดวันสะบาโตที่เจ็ดแล้ว เจ้าจงถวายธัญญบูชาใหม่แด่พระเยโฮวาห์

Levililer 23:16 Turkish
Yedinci Şabattan sonraki güne kadar elli gün sayın: O gün RABbe yeni tahıl sunusu sunacaksınız.

Leâ-vi Kyù 23:16 Vietnamese (1934)
các ngươi tính năm mươi ngày cho đến ngày sau của lễ sa-bát thứ bảy, thì phải dâng một của lễ chay mới cho Ðức Giê-hô-va.

Leviticus 23:15
Top of Page
Top of Page