| King James BibleAnd thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD. 
 Darby Bible Translation
 And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the  pure table before Jehovah. 
 English Revised Version
 And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD. 
 World English Bible
 You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh. 
 Young's Literal Translation
  and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah, Levitiku 24:6 AlbanianDo t'i vendosësh në dy radhë, gjashtë në çdo radhë, mbi tryezën prej ari të pastër, përpara Zotit.
 S Brendertuem 24:6 BavarianAftn lögst ys in zween Stapfln mit söxe auf n Goldtish vor n Herrn hin.
 Левит 24:6 BulgarianИ да ги сложиш на два реда, по шест на всеки ред, върху чистозлатната трапеза пред Господа.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)要把餅擺列兩行,每行六個,在耶和華面前精金的桌子上。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)要把饼摆列两行,每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。
 利 未 記 24:6 Chinese Bible: Union (Traditional)要 把 餅 擺 列 兩 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 個 , 在 耶 和 華 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;
 利 未 記 24:6 Chinese Bible: Union (Simplified)要 把 饼 摆 列 两 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 个 , 在 耶 和 华 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;
 Leviticus 24:6 Croatian BibleOnda  ih poredaj u dva reda - po šest u redu - na čistome stolu što  je pred Jahvom.
 Leviticus 24:6 Czech BKRA rozkladeš je dvěma řady, šest v řadu jednom, na stole čistém před Hospodinem.
 3 Mosebog 24:6 Danishog lægge dem i to Rækker, seks i hver Række, paa Guldbordet for HERRENS Aasyn;
 Leviticus 24:6 Dutch Staten VertalingEn gij zult ze in twee rijen leggen, zes in een rij, op de reine tafel, voor het aangezicht des HEEREN.
 3 Mózes 24:6 Hungarian: KaroliÉs helyheztesd el azokat két rendben; hatot egy rendbe, a tiszta [arany] asztalra az Úr elé.
 Moseo 3: Levidoj 24:6 Esperantokaj arangxu ilin en du vicoj, po ses en vico, sur la pure ora tablo antaux la Eternulo.
 KOLMAS MOOSEKSEN 24:6 Finnish: Bible (1776)Ja sinun pitää heidän paneman kahteen läjään, kuusi kumpaankin läjään, puhtaalle pöydälle Herran eteen.
Lévitique 24:6 French: Darbyet tu les placeras en deux rangees, six par rangee, sur la table pure, devant l'Eternel,
 Lévitique 24:6 French: Louis Segond (1910)Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'Eternel.
 Lévitique 24:6 French: Martin (1744)Et tu les exposeras devant l'Eternel par deux rangées sur la Table pure, six à chaque rangée.
 3 Mose 24:6 German: ModernizedUnd sollst sie legen je sechs auf eine Schicht auf den feinen Tisch vor dem HERRN.
 3 Mose 24:6 German: Luther (1912)Und sollst sie legen je sechs auf eine Schicht auf den feinen Tisch vor dem HERRN. {~} {~}
 3 Mose 24:6 German: Textbibel (1899)und sollst sie in zwei Reihen, je sechs in einer Reihe, auf dem Tisch von gediegenem Golde vor Jahwe auflegen.
 Levitico 24:6 Italian: Riveduta Bible (1927)Le metterai in due file, sei per fila, sulla tavola d’oro puro davanti all’Eterno.
 Levitico 24:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E mettile in due ordini, sei per ordine, sopra la Tavola pura, davanti al Signore.
 IMAMAT 24:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka hendaklah engkau meletakkan dia di atas meja yang dari pada emas tulen itu di hadapan hadirat Tuhan dengan dua timbunan, enam ketul roti setimbunan.
 Leviticus 24:6 Latin: Vulgata Clementinaquorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram Domino statues :
 Leviticus 24:6 MaoriKa whakatakoto ai e koe, kia rua nga rarangi, kia ono ki te rarangi kotahi, ki runga ki te tepu parakore i te aroaro o Ihowa.
 3 Mosebok 24:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og du skal legge dem i to rader, seks i hver rad, på bordet av rent gull for Herrens åsyn.
Levítico 24:6 Spanish: Reina Valera 1909Y has de ponerlas en dos órdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehová.
 Levítico 24:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y las pondrás en dos órdenes, seis en cada  orden, sobre la mesa limpia delante del SEÑOR.
 Levítico 24:6 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaEm seguida os colocarás em duas fileiras de seis, sobre a mesa pura que está diante de Yahweh.
 Levítico 24:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaE pô-los-ás perante o Senhor, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro.
 Levitic 24:6 Romanian: CornilescuSă le pui în două şiruri, cîte şase în fiecare şir, pe masa de aur curat, înaintea Domnului.
 Левит 24:6 Russian: Synodal Translation (1876)и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;
 Левит 24:6 Russian koi8rи положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;[]
 3 Mosebok 24:6 Swedish (1917)Och du skall lägga upp dem i två rader, sex i var rad, på det gyllene bordet inför HERRENS ansikte.
 Leviticus 24:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ilalagay mong dalawang hanay, anim sa bawa't hanay, sa ibabaw ng dulang na dalisay sa harap ng Panginoon.
 เลวีนิติ 24:6 Thai: from KJVเจ้าจงจัดขนมปังนั้นวางบนโต๊ะบริสุทธิ์ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เป็นสองแถวๆละหกก้อน
 Levililer 24:6 TurkishBunları RABbin huzurunda iki sıra halinde, altışar altışar saf altın masanın üzerine dizeceksin.
 Leâ-vi Kyù 24:6 Vietnamese (1934)đoạn sắp ra hai hàng sáu ổ trên cái bàn bằng vàng ròng trước mặt Ðức Giê-hô-va,
 |