Luke 1:75
King James Bible
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.

Darby Bible Translation
in piety and righteousness before him all our days.

English Revised Version
In holiness and righteousness before him all our days.

World English Bible
In holiness and righteousness before him all the days of our life.

Young's Literal Translation
To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.

Luka 1:75 Albanian
në shenjtëri e në drejtësi përpara atij, të gjitha ditët e jetës sonë.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:75 Armenian (Western): NT
սրբութեամբ եւ արդարութեամբ ընթանալով իր առջեւ՝ մեր կեանքին բոլոր օրերուն մէջ:

Euangelioa S. Luc-en araura.  1:75 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Saindutassunetan eta iustitiatan haren aitzinean, gure vicico egun gucietan.

Dyr Laux 1:75 Bavarian
all ünsre Löbtäg.

Лука 1:75 Bulgarian
В светост и правда пред Него, през всичките си дни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義侍奉他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就可以终身在他面前,坦然无惧地用圣洁、公义侍奉他。

路 加 福 音 1:75 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 可 以 終 身 在 他 面 前 , 坦 然 無 懼 的 用 聖 潔 、 公 義 事 奉 他 。

路 加 福 音 1:75 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 可 以 终 身 在 他 面 前 , 坦 然 无 惧 的 用 圣 洁 、 公 义 事 奉 他 。

Evanðelje po Luki 1:75 Croatian Bible
u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje.

Lukáš 1:75 Czech BKR
V svatosti a v spravedlnosti před obličejem jeho, po všecky dny života našeho.

Lukas 1:75 Danish
i Hellighed og Retfærdighed for hans Aasyn, alle vore Dage.

Lukas 1:75 Dutch Staten Vertaling
In heiligheid en gerechtigheid voor Hem, al de dagen onzes levens.

Lukács 1:75 Hungarian: Karoli
Szentségben és igazságban õ elõtte a mi életünknek minden napjaiban.

La evangelio laŭ Luko 1:75 Esperanto
En sankteco kaj justeco antaux Li cxiujn niajn tagojn.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:75 Finnish: Bible (1776)
Pyhyydessä ja hurskaudessa hänen edessänsä kaikkena meidän elinaikanamme.

Nestle GNT 1904
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν.

Westcott and Hort 1881
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν.

RP Byzantine Majority Text 2005
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν.

Greek Orthodox Church 1904
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν.

Tischendorf 8th Edition
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας ἡμῶν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν.

Stephanus Textus Receptus 1550
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τὴς ζωῆς ἡμῶν

Luc 1:75 French: Darby
de le servir sans crainte, en saintete et en justice devant lui, tous nos jours.

Luc 1:75 French: Louis Segond (1910)
En marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie.

Luc 1:75 French: Martin (1744)
En sainteté et en justice devant lui, tous les jours de notre vie.

Lukas 1:75 German: Modernized
in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefällig ist.

Lukas 1:75 German: Luther (1912)
in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefällig ist.

Lukas 1:75 German: Textbibel (1899)
ihm dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm all' unsere Tage.

Luca 1:75 Italian: Riveduta Bible (1927)
in santità e giustizia, nel suo cospetto, tutti i giorni della nostra vita.

Luca 1:75 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
In santità, ed in giustizia, nel suo cospetto, Tutti i giorni della nostra vita.

LUKAS 1:75 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dengan kesucian dan keadilan di hadapan-Nya seumur hidup kita.

Luke 1:75 Kabyle: NT
s lḥeqq, s ṭṭaɛa d wannuz deg wussan n ddunit-nneɣ meṛṛa.

Lucas 1:75 Latin: Vulgata Clementina
in sanctitate et justitia coram ipso, omnibus diebus nostris.

Luke 1:75 Maori
I runga i te tapu, i te tika, ki tona aroaro, i nga ra katoa e ora ai tatou.

Lukas 1:75 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
i hellighet og rettferdighet for hans åsyn alle våre dager.

Lucas 1:75 Spanish: Reina Valera 1909
En santidad y en justicia delante de él, todos los días nuestros.

Lucas 1:75 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
en santidad y en justicia delante de él, todos los días de nuestra vida.

Lucas 1:75 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
em santidade e justiça na sua presença, durante todos os dias de nossas vidas.

Lucas 1:75 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.   

Luca 1:75 Romanian: Cornilescu
trăind înaintea Lui în sfinţenie şi neprihănire, în toate zilele vieţii noastre.

От Луки 1:75 Russian: Synodal Translation (1876)
служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.

От Луки 1:75 Russian koi8r
служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.

Luke 1:75 Shuar New Testament
Nu ujakman Yuska Yßmankamtaik Imiß yaunchu ii uuntri Apraßman Tφchamkia. Apraßman ujakmia nu J·iti: "Wi wakeraj N·tiksaran, Winia umirtukar pΘnker wekainia nuna ni nemasriya uwemtikrattajai. Sapijmiatsuk winia tuke takartusarat tusan T·rattajai" Yus Tφmiayi Apraßman. Iisha ni shuari asakrin, nuna taku incha T·ramaji.

Lukas 1:75 Swedish (1917)
ja, att göra tjänst inför honom i helighet och rättfärdighet i alla våra dagar.

Luka 1:75 Swahili NT
kwa unyofu na uadilifu mbele yake, siku zote za maisha yetu.

Lucas 1:75 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa kabanalan at katuwiran sa harapan niya, lahat ng ating mga araw.

ลูกา 1:75 Thai: from KJV
ด้วยความบริสุทธิ์และด้วยความชอบธรรมจำเพาะพระพักตร์พระองค์ตลอดชีวิตของเรา

Luka 1:75 Turkish

Лука 1:75 Ukrainian: NT
служити Йому в сьвятостї та праведності перед Ним, по всі днї життя нашого.

Luke 1:75 Uma New Testament
bona kita' jadi' topetuku' -na to moroli' pai' to monoa' hi poncilo-na, duu' kahae-hae-na.

Lu-ca 1:75 Vietnamese (1934)
Lấy sự thánh khiết và công bình mà hầu việc Ngài, trọn đời mình không sợ hãi chi hết.

Luke 1:74
Top of Page
Top of Page