Matthew 22:36
King James Bible
Master, which is the great commandment in the law?

Darby Bible Translation
Teacher, which is the great commandment in the law?

English Revised Version
Master, which is the great commandment in the law?

World English Bible
"Teacher, which is the greatest commandment in the law?"

Young's Literal Translation
Teacher, which is the great command in the Law?'

Mateu 22:36 Albanian
''Mësues, cili është urdhërimi i madh i ligjit?''.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:36 Armenian (Western): NT
«Վարդապե՛տ, ո՞ր պատուիրանը մեծ է Օրէնքին մէջ»:

Euangelioa S. Mattheuen araura.  22:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Magistruá, cein da manamendu handia Leguean?

Dyr Mathäus 22:36 Bavarian
"Maister, wölcher Gebot in n Gsötz ist dös wichtigste?"

Матей 22:36 Bulgarian
Учителю, коя е голямата заповед в закона?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「夫子,律法上的誡命哪一條是最大的呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“夫子,律法上的诫命哪一条是最大的呢?”

馬 太 福 音 22:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
夫 子 , 律 法 上 的 誡 命 , 那 一 條 是 最 大 的 呢 ?

馬 太 福 音 22:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
夫 子 , 律 法 上 的 诫 命 , 那 一 条 是 最 大 的 呢 ?

Evanðelje po Mateju 22:36 Croatian Bible
Učitelju, koja ja zapovijed najveća u Zakonu?

Matouš 22:36 Czech BKR
Mistře, které jest přikázání veliké v Zákoně?

Matthæus 22:36 Danish
»Mester, hvilket er det store Bud i Loven?«

Mattheüs 22:36 Dutch Staten Vertaling
Meester! welk is het grote gebod in de wet?

Máté 22:36 Hungarian: Karoli
Mester, melyik a nagy parancsolat a törvényben?

La evangelio laŭ Mateo 22:36 Esperanto
Majstro, kiu estas la granda ordono en la legxo?

Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:36 Finnish: Bible (1776)
Mestari, mikä on suurin käsky laissa?

Nestle GNT 1904
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;

Westcott and Hort 1881
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;

RP Byzantine Majority Text 2005
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;

Greek Orthodox Church 1904
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;

Tischendorf 8th Edition
διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;

Scrivener's Textus Receptus 1894
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ

Stephanus Textus Receptus 1550
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;

Matthieu 22:36 French: Darby
Maitre, quel est le grand commandement dans la loi?

Matthieu 22:36 French: Louis Segond (1910)
Maître, quel est le plus grand commandement de la loi?

Matthieu 22:36 French: Martin (1744)
Maître, lequel est le grand commandement de la Loi?

Matthaeus 22:36 German: Modernized
Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz?

Matthaeus 22:36 German: Luther (1912)
Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz?

Matthaeus 22:36 German: Textbibel (1899)
Meister, was ist Hauptgebot im Gesetz?

Matteo 22:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
Maestro, qual è, nella legge, il gran comandamento?

Matteo 22:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Maestro, quale è il maggior comandamento della legge?

MATIUS 22:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai Guru, hukum manakah yang besar di dalam Taurat?

Matthew 22:36 Kabyle: NT
A Sidi, anwa i d lameṛ ameqqran meṛṛa di ccariɛa ?

Matthaeus 22:36 Latin: Vulgata Clementina
Magister, quod est mandatum magnum in lege ?

Matthew 22:36 Maori
E te Kaiwhakaako, ko tehea te kupu nui o te ture?

Matteus 22:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mester! hvilket bud er det største i loven?

Mateo 22:36 Spanish: Reina Valera 1909
Maestro, ¿cuál es el mandamiento grande en la ley?

Mateo 22:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Maestro, ¿cuál es el Mandamiento Grande en la ley?

Mateus 22:36 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
“Mestre, qual é o maior mandamento da Lei?”

Mateus 22:36 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mestre, qual é o grande mandamento na lei?   

Matei 22:36 Romanian: Cornilescu
,,Învăţătorule, care este cea mai mare poruncă din Lege?``

От Матфея 22:36 Russian: Synodal Translation (1876)
Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?

От Матфея 22:36 Russian koi8r
Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?

Matthew 22:36 Shuar New Testament
Uuntß, ┐T·a Yus akupkamu Imiß nankaamas Enentßimtustiniait?

Matteus 22:36 Swedish (1917)
»Mästare, vilket är det yppersta budet i lagen?»

Matayo 22:36 Swahili NT
Mwalimu, ni amri ipi iliyo kuu katika Sheria ya Mose?

Mateo 22:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Guro, alin baga ang dakilang utos sa kautusan?

มัทธิว 22:36 Thai: from KJV
อาจารย์เจ้าข้า ในพระราชบัญญัตินั้น พระบัญญัติข้อใดสำคัญที่สุด

Matta 22:36 Turkish

Матей 22:36 Ukrainian: NT
Учителю, котора заповідь велика в законі?

Matthew 22:36 Uma New Testament
Guru, ngkai hawe'ea parenta hi rala Atura Pue', parenta to'uma to meliu kabohe-na?

Ma-thi-ô 22:36 Vietnamese (1934)
Thưa thầy, trong luật pháp, điều răn nào là lớn hơn hết?

Matthew 22:35
Top of Page
Top of Page