Nehemiah 12:10
King James Bible
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

Darby Bible Translation
And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,

English Revised Version
And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

World English Bible
Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

Young's Literal Translation
And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,

Nehemia 12:10 Albanian
Jeshuas i lindi Jojakimi; Jojakimit i lindi Eliashibi; Eliashibit i lindi Jojada,

Dyr Nehymies 12:10 Bavarian
Dyr Jeschen war dyr Vater von n Joiykim, der von n Eljyschib, der von n Joiydenn,

Неемия 12:10 Bulgarian
И Исус роди Иоакима, а Иоаким роди Елиасива, а Елиасив роди Иодая,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶書亞生約雅金,約雅金生以利亞實,以利亞實生耶何耶大,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶书亚生约雅金,约雅金生以利亚实,以利亚实生耶何耶大,

尼 希 米 記 12:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 書 亞 生 約 雅 金 ; 約 雅 金 生 以 利 亞 實 ; 以 利 亞 實 生 耶 何 耶 大 ;

尼 希 米 記 12:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 书 亚 生 约 雅 金 ; 约 雅 金 生 以 利 亚 实 ; 以 利 亚 实 生 耶 何 耶 大 ;

Nehemiah 12:10 Croatian Bible
Ješua rodi Jojakima; Jojakim rodi Elijašiba, a Elijašib Jojadu;

Kinha Nehemiášova 12:10 Czech BKR
Jesua pak zplodil Joiakima, a Joiakim zplodil Eliasiba, Eliasib pak zplodil Joiadu.

Nehemias 12:10 Danish
Jesua avlede Jojakim, Jojakim avlede Eljasjib, Eljasjib avlede Jojada,

Nehemia 12:10 Dutch Staten Vertaling
Jesua nu gewon Jojakim, en Jojakim gewon Eljasib, en Eljasib gewon Jojada,

Nehemiás 12:10 Hungarian: Karoli
És Jésua nemzé Jojákimot, s Jojákim nemzé Eliásibot, s Eliásib nemzé Jójadát,

Neĥemja 12:10 Esperanto
Jesxua naskigis Jojakimon, Jojakim naskigis Eljasxibon, Eljasxib naskigis Jojadan,

NEHEMIA 12:10 Finnish: Bible (1776)
Jesua siitti Jojakimin, Jojakim siitti Eljasibin, Eljasib siitti Jojadan,

Westminster Leningrad Codex
וְיֵשׁ֖וּעַ הֹולִ֣יד אֶת־יֹֽויָקִ֑ים וְיֹֽויָקִים֙ הֹולִ֣יד אֶת־אֶלְיָשִׁ֔יב וְאֶלְיָשִׁ֖יב אֶת־יֹויָדָֽע׃

WLC (Consonants Only)
וישוע הוליד את־יויקים ויויקים הוליד את־אלישיב ואלישיב את־יוידע׃

Néhémie 12:10 French: Darby
Et Jeshua engendra Joiakim, et Joiakim engendra Eliashib, et Eliashib engendra Joiada,

Néhémie 12:10 French: Louis Segond (1910)
Josué engendra Jojakim, Jojakim engendra Eliaschib, Eliaschib engendra Jojada,

Néhémie 12:10 French: Martin (1744)
Or Jésuah engendra Jojakim, et Jojakim engendra Eliasib, et Eliasib engendra Jojadah,

Nehemia 12:10 German: Modernized
Jesua zeugete Jojakim, Jojakim zeugete Eliasib, Eliasib zeugete Jojada.

Nehemia 12:10 German: Luther (1912)
Jesua zeugte Jojakim, Jojakim zeugte Eljasib, Eljasib zeugte Jojada,

Nehemia 12:10 German: Textbibel (1899)
Und Jesua erzeugte Jojakim, und Jojakim erzeugte Eljasib, und Eljasib erzeugte Jojada,

Neemia 12:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Jeshua generò Joiakim; Joiakim generò Eliascib; Eliascib generò Joiada,

Neemia 12:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or Iesua generò Ioiachim, e Ioiachim generò Eliasib, ed Eliasib generò Ioiada,

NEHEMIA 12:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Yesua beranaklah Yoyakim, dan Yoyakim beranaklah Elyasib, dan Elyasib beranaklah Yoyada,

Nehemiae 12:10 Latin: Vulgata Clementina
Josue autem genuit Joacim, et Joacim genuit Eliasib, et Eliasib genuit Jojada,

Nehemiah 12:10 Maori
Na ka whanau ake ta Hehua; ko Ioiakimi; whanau ake ta Ioiakimi, ko Eriahipi; whanau ake ta Eriahipi, ko Ioiara.

Nehemias 12:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Josva fikk sønnen Jojakim, Jojakim fikk Eljasib, Eljasib fikk Jojada,

Nehemías 12:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y Jesuá engendró á Joiacim, y Joiacim engendró á Eliasib y Eliasib engendró á Joiada,

Nehemías 12:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Jesúa engendró a Joiacim, y Joiacim engendró a Eliasib y Eliasib engendró a Joiada,

Neemias 12:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Jesua foi o pai de Joiaquim, que foi o pai de Eliasibe, o pai de Joiada,

Neemias 12:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Jesuá foi pai de Joiaquim, Joiaquim de Eliasibe, Eliasibe de Joiada,   

Neemia 12:10 Romanian: Cornilescu
Iosua a născut pe Ioiachim, Ioiachim a născut pe Eliaşib, Eliaşib a născut pe Ioiada,

Неемия 12:10 Russian: Synodal Translation (1876)
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,

Неемия 12:10 Russian koi8r
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,[]

Nehemja 12:10 Swedish (1917)
Och Jesua födde Jojakim, och Jojakim födde Eljasib, och Eljasib Jojada,

Nehemiah 12:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naging anak ni Jesua si Joiacim, at naging anak ni Joiacim si Eliasib, at naging anak ni Eliasib, si Joiada,

เนหะมีย์ 12:10 Thai: from KJV
และเยชูอาให้กำเนิดบุตรชื่อโยยาคิม โยยาคิมให้กำเนิดบุตรชื่อเอลียาชีบ เอลียาชีบให้กำเนิดบุตรชื่อโยยาดา

Nehemya 12:10 Turkish
Yeşu Yoyakimin babasıydı. Yoyakim Elyaşivin babası, Elyaşiv Yoyadanın babası,

Neâ-heâ-mi 12:10 Vietnamese (1934)
Giê-sua sanh Giô-gia-kim; Giô-gia-kim sanh Ê-li-a-síp; Ê-li-a-síp sanh Giô-gia-đa;

Nehemiah 12:9
Top of Page
Top of Page