Psalm 135:9
King James Bible
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.

Darby Bible Translation
Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;

English Revised Version
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.

World English Bible
Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;

Young's Literal Translation
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.

Psalmet 135:9 Albanian
dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.

D Sälm 135:9 Bavarian
Wunder gwirkt yr Güptn, gögn di. Hart traaf s önn Färgn dyrselbn zamt seine Knecht.

Псалми 135:9 Bulgarian
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
埃及啊,他施行神蹟奇事在你當中,在法老和他一切臣僕身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
埃及啊,他施行神迹奇事在你当中,在法老和他一切臣仆身上。

詩 篇 135:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
埃 及 啊 , 他 施 行 神 蹟 奇 事 , 在 你 當 中 , 在 法 老 和 他 一 切 臣 僕 身 上 。

詩 篇 135:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
埃 及 啊 , 他 施 行 神 迹 奇 事 , 在 你 当 中 , 在 法 老 和 他 一 切 臣 仆 身 上 。

Psalm 135:9 Croatian Bible
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.

Žalmů 135:9 Czech BKR
Poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, Egypte, na Faraona i na všecky služebníky jeho.

Salme 135:9 Danish
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;

Psalmen 135:9 Dutch Staten Vertaling
Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten.

Zsoltárok 135:9 Hungarian: Karoli
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.

La psalmaro 135:9 Esperanto
Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj cxiuj liaj sklavoj.

PSALMIT 135:9 Finnish: Bible (1776)
Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;

Westminster Leningrad Codex
שָׁלַ֤ח ׀ אֹתֹ֣ות וּ֭מֹפְתִים בְּתֹוכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם בְּ֝פַרְעֹ֗ה וּבְכָל־עֲבָדָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
שלח ׀ אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל־עבדיו׃

Psaume 135:9 French: Darby
Qui a envoye des signes et des prodiges au milieu de toi, o Egypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;

Psaume 135:9 French: Louis Segond (1910)
Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.

Psaume 135:9 French: Martin (1744)
Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;

Psalm 135:9 German: Modernized
und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;

Psalm 135:9 German: Luther (1912)
und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;

Psalm 135:9 German: Textbibel (1899)
Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;

Salmi 135:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.

Salmi 135:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori.

MAZMUR 135:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan diadakan-Nya beberapa tanda alamat dan ajaib di tengah-tengahmu, hai Mesir, akan Firaun dan segala hambanya.

Psalmi 135:9 Latin: Vulgata Clementina
Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte, in Pharaonem, et in omnes servos ejus.

Psalm 135:9 Maori
I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.

Salmenes 135:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,

Salmos 135:9 Spanish: Reina Valera 1909
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.

Salmos 135:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos.

Salmos 135:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
O Senhor realizou, em pleno Egito, sinais e prodígios contra o faraó e todos os seus sábios!

Salmos 135:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;   

Psalmi 135:9 Romanian: Cornilescu
A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.

Псалтирь 135:9 Russian: Synodal Translation (1876)
(134:9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и навсех рабов его,

Псалтирь 135:9 Russian koi8r
(134-9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,[]

Psaltaren 135:9 Swedish (1917)
han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;

Psalm 135:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo, Oh Egipto, kay Faraon, at sa lahat niyang mga lingkod.

เพลงสดุดี 135:9 Thai: from KJV
อียิปต์เอ๋ย ผู้ทรงให้หมายสำคัญและการมหัศจรรย์ท่ามกลางเจ้า ให้ต่อสู้กับฟาโรห์และบรรดาข้าราชการของท่าน

Mezmurlar 135:9 Turkish
Ey Mısır, senin orta yerinde,
Firavunla bütün görevlilerine
Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.

Thi-thieân 135:9 Vietnamese (1934)
Sai đến giữa Ê-díp-tô những dấu kỳ phép lạ Hại Pha-ra-ôn và hết thảy các tôi tớ người;

Psalm 135:8
Top of Page
Top of Page