King James BibleWho sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Darby Bible TranslationWho sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
English Revised VersionHe sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
World English BibleWho sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
Young's Literal Translation He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants. Psalmet 135:9 Albanian dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij. D Sälm 135:9 Bavarian Wunder gwirkt yr Güptn, gögn di. Hart traaf s önn Färgn dyrselbn zamt seine Knecht. Псалми 135:9 Bulgarian Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 埃及啊,他施行神蹟奇事在你當中,在法老和他一切臣僕身上。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 埃及啊,他施行神迹奇事在你当中,在法老和他一切臣仆身上。 詩 篇 135:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 埃 及 啊 , 他 施 行 神 蹟 奇 事 , 在 你 當 中 , 在 法 老 和 他 一 切 臣 僕 身 上 。 詩 篇 135:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 埃 及 啊 , 他 施 行 神 迹 奇 事 , 在 你 当 中 , 在 法 老 和 他 一 切 臣 仆 身 上 。 Psalm 135:9 Croatian Bible On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih. Žalmů 135:9 Czech BKR Poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, Egypte, na Faraona i na všecky služebníky jeho. Salme 135:9 Danish og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk; Psalmen 135:9 Dutch Staten Vertaling Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten. Zsoltárok 135:9 Hungarian: Karoli Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira. La psalmaro 135:9 Esperanto Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj cxiuj liaj sklavoj. PSALMIT 135:9 Finnish: Bible (1776) Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa; Psaume 135:9 French: Darby Qui a envoye des signes et des prodiges au milieu de toi, o Egypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs; Psaume 135:9 French: Louis Segond (1910) Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs. Psaume 135:9 French: Martin (1744) Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs; Psalm 135:9 German: Modernized und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte; Psalm 135:9 German: Luther (1912) und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte; Psalm 135:9 German: Textbibel (1899) Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen; Salmi 135:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori. Salmi 135:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori. MAZMUR 135:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan diadakan-Nya beberapa tanda alamat dan ajaib di tengah-tengahmu, hai Mesir, akan Firaun dan segala hambanya. Psalmi 135:9 Latin: Vulgata Clementina Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte, in Pharaonem, et in omnes servos ejus. Psalm 135:9 Maori I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa. Salmenes 135:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere, Salmos 135:9 Spanish: Reina Valera 1909 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.Salmos 135:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos. Salmos 135:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada O Senhor realizou, em pleno Egito, sinais e prodígios contra o faraó e todos os seus sábios! Salmos 135:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos; Psalmi 135:9 Romanian: Cornilescu A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui. Псалтирь 135:9 Russian: Synodal Translation (1876) (134:9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и навсех рабов его, Псалтирь 135:9 Russian koi8r (134-9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,[] Psaltaren 135:9 Swedish (1917) han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare; Psalm 135:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo, Oh Egipto, kay Faraon, at sa lahat niyang mga lingkod. เพลงสดุดี 135:9 Thai: from KJV อียิปต์เอ๋ย ผู้ทรงให้หมายสำคัญและการมหัศจรรย์ท่ามกลางเจ้า ให้ต่อสู้กับฟาโรห์และบรรดาข้าราชการของท่าน Mezmurlar 135:9 Turkish Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi. Thi-thieân 135:9 Vietnamese (1934) Sai đến giữa Ê-díp-tô những dấu kỳ phép lạ Hại Pha-ra-ôn và hết thảy các tôi tớ người; |