King James BibleA Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Darby Bible Translation{A Prayer of David.} Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
English Revised VersionA Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
World English BibleHear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Young's Literal Translation A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear to my prayer, without lips of deceit. Psalmet 17:1 Albanian O Zot, dëgjo një çështje të drejtë, dëgjo me vëmendej britmën time, dëgjo lutjen time, që nuk vjen nga buzë mashtruese. D Sälm 17:1 Bavarian Ayn Gebet von n Dafetn: Los doch auf mein rechte Sach; los, o Herr, i ruef di an! Aufrichtig bett i zo dir. Псалми 17:1 Bulgarian (По слав. 16). Давидова молитва. Послушай, Господи, правото; внимавай на вика ми; Дай ухо на молитвата ми, която [принасям] с искрени устни. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的祈禱。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的祈祷。 詩 篇 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 大 衛 的 祈 禱 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 聽 聞 公 義 , 側 耳 聽 我 的 呼 籲 ! 求 你 留 心 聽 我 這 不 出 於 詭 詐 嘴 唇 的 祈 禱 ! 詩 篇 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 闻 公 义 , 侧 耳 听 我 的 呼 吁 ! 求 你 留 心 听 我 这 不 出 於 诡 诈 嘴 唇 的 祈 祷 ! Psalm 17:1 Croatian Bible Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih! Žalmů 17:1 Czech BKR Modlitba Davidova. Vyslyš, Hospodine, spravedlnost, a pozoruj volání mého; nakloň uší k modlitbě mé, kteráž jest beze vší rtů ošemetnosti. Salme 17:1 Danish En Bøn af David. HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage, laan Øre til Bøn fra svigløse Læber! Psalmen 17:1 Dutch Staten Vertaling Een gebed van David. HEERE! hoor de gerechtigheid, merk op mijn geschrei, neem ter ore mijn gebed, met onbedriegelijke lippen gesproken. Zsoltárok 17:1 Hungarian: Karoli Dávid imádsága. La psalmaro 17:1 Esperanto Pregxo de David. Auxskultu, ho Eternulo, la justulon, atentu mian krion, Donu orelon al mia pregxo el ne malsincera busxo. PSALMIT 17:1 Finnish: Bible (1776) Davidin rukous. Kuule, Herra, oikeutta, havaitse minun huutoni, ota vaari minun rukouksestani, joka ei viekkaasta suusta lähde. Psaume 17:1 French: Darby Ecoute, o Eternel, la justice; sois attentif à mon cri; prete l'oreille à ma priere, qui ne s'eleve pas de levres trompeuses. Psaume 17:1 French: Louis Segond (1910) Prière de David. Eternel! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, Prête l'oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie! Psaume 17:1 French: Martin (1744) Requête de David. Eternel! écoute ma juste cause, sois attentif à mon cri, prête l'oreille à ma requête, [laquelle je te fais] sans qu'il y ait de fraude en mes lèvres. Psalm 17:1 German: Modernized Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Geschrei, vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde gehet. Psalm 17:1 German: Luther (1912) Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien; vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht. Psalm 17:1 German: Textbibel (1899) Ein Gebet Davids! Höre, Jahwe, gerechte Sache! Merke auf mein Flehen! Vernimm mein Gebet, das ich nicht mit trügerischen Lippen bete! Salmi 17:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode. Salmi 17:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Mictam di Davide O SIGNORE, ascolta la giustizia, attendi al mio grido, Porgi l’orecchio alla mia orazione, che io ti fo senza labbra di frode. MAZMUR 17:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Permintaan doa Daud. -- Dengar apalah, ya Tuhan, akan hal kebenaran; perhatikanlah tangisku yang sedih; berilah telinga akan permintaan doaku dari pada bibir yang bukan penipu! Psalmi 17:1 Latin: Vulgata Clementina Oratio David. Exaudi, Domine, justitiam meam ; intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis. Psalm 17:1 Maori He inoi na Rawiri. Whakarongo ki te tika, e Ihowa, tahuri mai ki taku karanga, kia titaha mai tou taringa ki taku inoi, ara ki ta te ngutu tinihangakore. Salmenes 17:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) En bønn av David. Hør, Herre, på rettferdighet, merk på mitt klagerop, vend øret til min bønn fra leber uten svik! Salmos 17:1 Spanish: Reina Valera 1909 Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.Salmos 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oración de David. Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño. Salmos 17:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Uma oração de Davi. Ouve, ó SENHOR, meu justo lamento; dá atenção ao meu clamor. Responde a minha oração, que não procede de lábios mentirosos. Salmos 17:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos. Psalmi 17:1 Romanian: Cornilescu (O rugăciune a lui David.) Doamne, ascultă-mi pricina nevinovată, ia aminte la strigătele mele, pleacă urechea la rugăciunea mea, făcută cu buze neprefăcute! Псалтирь 17:1 Russian: Synodal Translation (1876) (16:1) Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых. Псалтирь 17:1 Russian koi8r (16-1) ^^Молитва Давида.^^ Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.[] Psaltaren 17:1 Swedish (1917) En bön av David. Hör, o HERRE, en rättfärdig sak, akta på mitt rop, lyssna till min bön; den kommer icke ifrån falska läppar. Psalm 17:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dinggin mo ang matuwid, Oh Panginoon, pakinggan mo ang aking daing; ulinigin mo ang aking panalangin, na hindi lumalabas sa mga magdarayang labi. เพลงสดุดี 17:1 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับความฝ่ายยุติธรรม ทรงฟังคำร้องทูลของข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ซึ่งมาจากริมฝีปากที่ไม่มีการหลอกลวงของข้าพระองค์ Mezmurlar 17:1 Turkish Haklı davamı dinle, ya RAB, Feryadımı işit! Hilesiz dudaklardan çıkan duama kulak ver! Thi-thieân 17:1 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va ôi! xin hãy nghe sự công chánh, để ý về tiếng kêu của tôi; Xin hãy lắng tai nghe lời cầu nguyện tôi ra bởi môi không giả dối. |