Psalm 17:2
King James Bible
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.

Darby Bible Translation
Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.

English Revised Version
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes look upon equity.

World English Bible
Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.

Young's Literal Translation
From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.

Psalmet 17:2 Albanian
Ardhtë mbrojtja ime nga prania jote; sytë e tu pafshin atë që është e drejtë.

D Sälm 17:2 Bavarian
Mach mein Sach aus, gib myr Recht; denn i haan s auf meiner Seitt!

Псалми 17:2 Bulgarian
Нека излезе присъдата ми от присъствието Ти; Очите Ти нека гледат справедливо.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願我的判語從你面前發出,願你的眼睛觀看公正。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿我的判语从你面前发出,愿你的眼睛观看公正。

詩 篇 17:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 我 的 判 語 從 你 面 前 發 出 ; 願 你 的 眼 睛 觀 看 公 正 。

詩 篇 17:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 我 的 判 语 从 你 面 前 发 出 ; 愿 你 的 眼 睛 观 看 公 正 。

Psalm 17:2 Croatian Bible
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.

Žalmů 17:2 Czech BKR
Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.

Salme 17:2 Danish
Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne.

Psalmen 17:2 Dutch Staten Vertaling
Laat mijn recht van voor Uw aangezicht uitgaan, laat Uw ogen de billijkheden aanschouwen.

Zsoltárok 17:2 Hungarian: Karoli
A te orczádtól jõjjön ki ítéletem, a te szemeid hadd lássanak igazat.

La psalmaro 17:2 Esperanto
De Vi venos mia jugxo; Viaj okuloj rigardos la veremecon.

PSALMIT 17:2 Finnish: Bible (1776)
Puhu sinä minun asiassani, ja sinun silmäs katsokaan oikeutta.

Westminster Leningrad Codex
מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃

WLC (Consonants Only)
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃

Psaume 17:2 French: Darby
Que mon droit sorte de ta presence, que tes yeux regardent à la droiture.

Psaume 17:2 French: Louis Segond (1910)
Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!

Psaume 17:2 French: Martin (1744)
Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la justice.

Psalm 17:2 German: Modernized
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht!

Psalm 17:2 German: Luther (1912)
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht.

Psalm 17:2 German: Textbibel (1899)
Von deinem Angesichte müsse mein Recht ausgehen; deine Augen sehen, was recht ist.

Salmi 17:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.

Salmi 17:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Proceda il mio giudicio dalla tua presenza; Gli occhi tuoi veggano le diritture.

MAZMUR 17:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah pehukumanku keluar dari hadapan hadirat-Mu, dan mata-Mupun memandang akan pengadilan yang benar sekali.

Psalmi 17:2 Latin: Vulgata Clementina
De vultu tuo judicium meum prodeat ; oculi tui videant æquitates.

Psalm 17:2 Maori
Kia puta mai te whakaritenga o taku whakawa i tou aroaro; tirohia mai e ou kanohi te mea rite.

Salmenes 17:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!

Salmos 17:2 Spanish: Reina Valera 1909
De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.

Salmos 17:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.

Salmos 17:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Que minha sentença favorável venha da tua face; vejam os teus olhos onde está a justiça!

Salmos 17:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.   

Psalmi 17:2 Romanian: Cornilescu
Să se arate dreptatea mea înaintea Ta, şi să privească ochii Tăi neprihănirea mea!

Псалтирь 17:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(16:2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.

Псалтирь 17:2 Russian koi8r
(16-2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.[]

Psaltaren 17:2 Swedish (1917)
Av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är.

Psalm 17:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Manggaling sa iyong harapan ang aking kahatulan; masdan ng iyong mga mata ang karampatan.

เพลงสดุดี 17:2 Thai: from KJV
ขอให้การชนะความของข้าพระองค์มาจากพระพักตร์พระองค์ ขอพระเนตรของพระองค์ทรงเห็นสิ่งเที่ยงธรรม

Mezmurlar 17:2 Turkish
Haklı çıkar beni,
Çünkü sen gerçeği görürsün.

Thi-thieân 17:2 Vietnamese (1934)
Nguyện quyền lợi tôi ra từ trước mặt Chúa; Cầu mắt Chúa xem xét sự ngay thẳng.

Psalm 17:1
Top of Page
Top of Page