Psalm 51:12
King James Bible
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

Darby Bible Translation
Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.

English Revised Version
Restore unto me the joy of thy salvation: and uphold me with a free spirit.

World English Bible
Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.

Young's Literal Translation
Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.

Psalmet 51:12 Albanian
Kthemë gëzimin e shpëtimit dhe përkahmë me frymë dashamirës.

D Sälm 51:12 Bavarian
laaß willig mi dienen und froo in deinn Heil!

Псалми 51:12 Bulgarian
Повърни ми радостта на спасението Си: И освобождаващият Дух нека ме подкрепи.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我。

詩 篇 51:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 使 我 仍 得 救 恩 之 樂 , 賜 我 樂 意 的 靈 扶 持 我 ,

詩 篇 51:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 使 我 仍 得 救 恩 之 乐 , 赐 我 乐 意 的 灵 扶 持 我 ,

Psalm 51:12 Croatian Bible
Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!

Žalmů 51:12 Czech BKR
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.

Salme 51:12 Danish
glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Aand!

Psalmen 51:12 Dutch Staten Vertaling
Geef mij weder de vreugde Uws heils; en de vrijmoedige geest ondersteune mij.

Zsoltárok 51:12 Hungarian: Karoli
Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.

La psalmaro 51:12 Esperanto
Redonu al mi la gxojon de Via helpo; Kaj spirito bonfara fortikigu min.

PSALMIT 51:12 Finnish: Bible (1776)
Anna minulle taas sinun autuutes ilo, ja sillä hyvällä hengelläs tue minua.

Westminster Leningrad Codex
הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשֹׂ֣ון יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃

Psaume 51:12 French: Darby
Rends-moi la joie de ton salut, et qu'un esprit de franche volonte me soutienne.

Psaume 51:12 French: Louis Segond (1910)
Rends-moi la joie de ton salut, Et qu'un esprit de bonne volonté me soutienne!

Psaume 51:12 French: Martin (1744)
Rends-moi la joie de ton salut, et que l'Esprit de l'affranchissement me soutienne.

Psalm 51:12 German: Modernized
Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.

Psalm 51:12 German: Luther (1912)
Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus.

Psalm 51:12 German: Textbibel (1899)
Erfreue mich wieder mit deiner Hilfe und stütze mich mit einem Geiste der Willigkeit.

Salmi 51:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Rendimi la gioia della tua salvezza e fa’ che uno spirito volonteroso mi sostenga.

Salmi 51:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Rendimi l’allegrezza della tua salute; E fa’ che lo Spirito volontario mi sostenga.

MAZMUR 51:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kembalikanlah kiranya kepadaku kesukaan selamat yang dari pada-Mu, dan sokonglah akan daku dengan Roh-Mu yang bebas.

Psalmi 51:12 Latin: Vulgata Clementina
Redde mihi lætitiam salutaris tui, et spiritu principali confirma me.

Psalm 51:12 Maori
Whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama.

Salmenes 51:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gi mig igjen din frelses fryd, og ophold mig med en villig ånd!

Salmos 51:12 Spanish: Reina Valera 1909
Vuélveme el gozo de tu salud; Y el espíritu libre me sustente.

Salmos 51:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Vuélveme el gozo de tu salud; y tu espíritu de libertad me sustentará.

Salmos 51:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito disposto a obedecer.

Salmos 51:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.   

Psalmi 51:12 Romanian: Cornilescu
Dă-mi iarăş bucuria mîntuirii Tale, şi sprijineşte-mă cu un duh de bunăvoinţă!

Псалтирь 51:12 Russian: Synodal Translation (1876)
(50:14) Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.

Псалтирь 51:12 Russian koi8r
(50-14) Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.[]

Psaltaren 51:12 Swedish (1917)
Låt mig åter få fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.

Psalm 51:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ibalik mo sa akin ang kagalakan ng iyong pagliligtas: at alalayan ako ng kusang espiritu.

เพลงสดุดี 51:12 Thai: from KJV
ขอทรงคืนความชื่นบานในความรอดแก่ข้าพระองค์ และชูข้าพระองค์ไว้ด้วยเต็มพระทัย

Mezmurlar 51:12 Turkish
Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini,
Bana destek ol, istekli bir ruh ver.

Thi-thieân 51:12 Vietnamese (1934)
Xin hãy ban lại cho tôi sự vui vẻ về sự cứu rỗi của Chúa, Dùng thần linh sẵn lòng mà nâng đỡ tôi.

Psalm 51:11
Top of Page
Top of Page