Psalm 51:13
King James Bible
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

Darby Bible Translation
I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.

English Revised Version
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

World English Bible
Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.

Young's Literal Translation
I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.

Psalmet 51:13 Albanian
Atëherë do t'u mësoj rrugët e tua shkelësve dhe mëkatarët do të kthehen drejt teje.

D Sälm 51:13 Bavarian
Dann bring i aau Abtrinner wider zo n Traun zrugg, und d Sünder keernd reumüetig wider zo dir.

Псалми 51:13 Bulgarian
Тогава ще науча престъпниците на Твоите пътища, И грешници ще се обърнат към Тебе.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我就把你的道指教有過犯的人,罪人必歸順你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。

詩 篇 51:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 就 把 你 的 道 指 教 有 過 犯 的 人 , 罪 人 必 歸 順 你 。

詩 篇 51:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 就 把 你 的 道 指 教 有 过 犯 的 人 , 罪 人 必 归 顺 你 。

Psalm 51:13 Croatian Bible
Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.

Žalmů 51:13 Czech BKR
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.

Salme 51:13 Danish
Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.

Psalmen 51:13 Dutch Staten Vertaling
Zo zal ik de overtreders Uw wegen leren; en de zondaars zullen zich tot U bekeren.

Zsoltárok 51:13 Hungarian: Karoli
Hadd tanítsam a bûnösöket a te útaidra, hogy a vétkezõk megtérjenek hozzád.

La psalmaro 51:13 Esperanto
Mi instruos al la krimuloj Vian vojon; Kaj pekuloj revenos al Vi.

PSALMIT 51:13 Finnish: Bible (1776)
Minä tahdon väärille opettaa sinun ties, että syntiset tykös palajaisivat.

Westminster Leningrad Codex
אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃

WLC (Consonants Only)
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃

Psaume 51:13 French: Darby
J'enseignerai tes voies aux transgresseurs, et des pecheurs se retourneront vers toi.

Psaume 51:13 French: Louis Segond (1910)
J'enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, Et les pécheurs reviendront à toi.

Psaume 51:13 French: Martin (1744)
J'enseignerai tes voies aux transgresseurs, et les pécheurs se convertiront à toi.

Psalm 51:13 German: Modernized
Verwirf mich nicht von deinem Angesichte und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir.

Psalm 51:13 German: Luther (1912)
Ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.

Psalm 51:13 German: Textbibel (1899)
Ich will Abtrünnige deine Wege lehren, und die Sünder sollen sich zu dir bekehren.

Salmi 51:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io insegnerò le tue vie ai trasgressori, e i peccatori si convertiranno a te.

Salmi 51:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io insegnerò le tue vie a’ trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.

MAZMUR 51:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka aku akan mengajarkan jalan-Mu kepada orang yang bersalah, dan orang yang berdosapun akan bertobat kepada-Mu.

Psalmi 51:13 Latin: Vulgata Clementina
Docebo iniquos vias tuas, et impii ad te convertentur.

Psalm 51:13 Maori
Ko reira ahau whakaako ai i au ara ki te hunga tutu; a ka tahuri te hunga hara ki a koe.

Salmenes 51:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så vil jeg lære overtredere dine veier, og syndere skal omvende sig til dig.

Salmos 51:13 Spanish: Reina Valera 1909
Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirán á ti.

Salmos 51:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Enseñaré a los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán a ti.

Salmos 51:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem também para ti.

Salmos 51:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.   

Psalmi 51:13 Romanian: Cornilescu
Atunci voi învăţa căile Tale pe ceice le calcă, şi păcătoşii se vor întoarce la Tine.

Псалтирь 51:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(50:15) Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.

Псалтирь 51:13 Russian koi8r
(50-15) Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.[]

Psaltaren 51:13 Swedish (1917)
Då skall jag lära överträdarna dina vägar, och syndarna skola omvända sig till dig.

Psalm 51:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung magkagayo'y ituturo ko sa mga mananalangsang ang iyong mga lakad; at ang mga makasalanan ay mangahihikayat sa iyo.

เพลงสดุดี 51:13 Thai: from KJV
แล้วข้าพระองค์จะสอนผู้ละเมิดทั้งหลายถึงบรรดาพระมรรคาของพระองค์ และคนบาปทั้งหลายจะกลับสู่พระองค์

Mezmurlar 51:13 Turkish
Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim,
Günahkârlar geri dönsün sana.

Thi-thieân 51:13 Vietnamese (1934)
Bấy giờ tôi sẽ dạy đường lối Chúa cho kẻ vi phạm, Và kẻ có tội sẽ trở về cùng Chúa.

Psalm 51:12
Top of Page
Top of Page