L'Eternel te traite comme je te l'avais annoncé de sa part; l'Eternel a déchiré la royauté d'entre tes mains, et l'a donnée à un autre, à David.
Trésor de l'Écriture
to him.
1518, where we read {lecha}, `to thee,' for {lo}, `to him;' and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading.
Proverbes 16:4
L'Eternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.
as he spake
1 Samuel 13:13,14
Samuel dit à Saül: Tu as agi en insensé, tu n'as pas observé le commandement que l'Eternel, ton Dieu, t'avait donné. L'Eternel aurait affermi pour toujours ton règne sur Israël;…
1 Samuel 15:27-29
Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.…
me [heb] mine hand
1 Samuel 15:28
Samuel lui dit: L'Eternel déchire aujourd'hui de dessus toi la royauté d'Israël, et il la donne à un autre, qui est meilleur que toi.
1 Samuel 16:13
Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères. L'esprit de l'Eternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s'en alla à Rama.
1 Samuel 24:20
Maintenant voici, je sais que tu régneras, et que la royauté d'Israël restera entre tes mains.
Links
1 Samuel 28:17 Interlinéaire •
1 Samuel 28:17 Multilingue •
1 Samuel 28:17 Espagnol •
1 Samuel 28:17 Français •
1 Samuel 28:17 Allemand •
1 Samuel 28:17 Chinois •
1 Samuel 28:17 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910