1 Corinthiens 11:20
<< 1 Corinthiens 11:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lors donc que vous vous réunissez, ce n'est pas pour manger le repas du Seigneur;

Darby Bible (1859 / 1880)
Quand donc vous vous réunissez ensemble, ce n'est pas manger la cène dominicale:

Martin Bible (1744)
Quand donc vous vous assemblez [ainsi] tous ensemble, ce n'est pas manger la Cène du Seigneur.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν·

1 Corinthians 11:20 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,


1 Corinthiens 11:19 car il faut qu'il y ait aussi des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient reconnus comme tels au milieu de vous. -
1 Corinthiens 11:21 car, quand on se met à table, chacun commence par prendre son propre repas, et l'un a faim, tandis que l'autre est ivre.
Jude 1:12 Ce sont des écueils dans vos agapes, faisant impudemment bonne chère, se repaissant eux-mêmes. Ce sont des nuées sans eau, poussées par les vents; des arbres d'automne sans fruits, deux fois morts, déracinés;