1 Corinthiens 6:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
C'est déjà certes un défaut chez vous que d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?

Martin Bible
C'est même déjà un grand défaut en vous, que vous ayez des procès entre vous. Pourquoi n'endurez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt du dommage?

Darby Bible
C'est donc de toute maniere dejà une faute en vous, que vous ayez des proces entre vous. Pourquoi ne supportez-vous plutot des injustices? pourquoi ne vous laissez-vous pas plutot faire tort?

King James Bible
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?

English Revised Version
Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
Trésor de l'Écriture

there.

Proverbes 2:5,8-10
Alors tu comprendras la crainte de l'Eternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.…

Osée 10:2
Leur coeur est partagé: ils vont en porter la peine. L'Eternel renversera leurs autels, détruira leurs statues.

Jacques 4:1-3
D'où viennent les luttes, et d'où viennent les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?…

Why.

Proverbes 20:22
Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l'Eternel, et il te délivrera.

Matthieu 5:39-41
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre.…

Luc 6:29
Si quelqu'un te frappe sur une joue, présente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un prend ton manteau, ne l'empêche pas de prendre encore ta tunique.

Romains 12:17-19
Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.…

1 Thessaloniciens 5:15
Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.

1 Pierre 2:19-23
Car c'est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement.…

1 Pierre 3:9
Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure; bénissez, au contraire, car c'est à cela que vous avez été appelés, afin d'hériter la bénédiction.

Links
1 Corinthiens 6:7 Interlinéaire1 Corinthiens 6:7 Multilingue1 Corintios 6:7 Espagnol1 Corinthiens 6:7 Français1 Korinther 6:7 Allemand1 Corinthiens 6:7 Chinois1 Corinthians 6:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Corinthiens 6
6Mais un frère plaide contre un frère, et cela devant des infidèles! 7C'est déjà certes un défaut chez vous que d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller? 8Mais c'est vous qui commettez l'injustice et qui dépouillez, et c'est envers des frères que vous agissez de la sorte!…
Références Croisées
Matthieu 5:39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre.

Luc 19:8
Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit: Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j'ai fait tort de quelque chose à quelqu'un, je lui rends le quadruple.

1 Corinthiens 6:6
Haut de la Page
Haut de la Page