Versets Parallèles Louis Segond Bible Et David appela l'un de ses gens, et dit: Approche, et tue-le! Cet homme frappa l'Amalécite, qui mourut. Martin Bible Alors David appela l'un de ses gens, et lui dit : Approche-toi, et te jette sur lui; lequel le frappa, et il mourut. Darby Bible Alors David appela un des jeunes hommes et lui dit: Approche et jette-toi sur lui! Et il le frappa, et il mourut. King James Bible And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. English Revised Version And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. Trésor de l'Écriture Go near 2 Samuel 4:10-12 Juges 8:20 1 Samuel 22:17,18 1 Rois 2:25,34,46 Job 5:12 Proverbes 11:18 Links 2 Samuel 1:15 Interlinéaire • 2 Samuel 1:15 Multilingue • 2 Samuel 1:15 Espagnol • 2 Samuel 1:15 Français • 2 Samuel 1:15 Allemand • 2 Samuel 1:15 Chinois • 2 Samuel 1:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 1 …14David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Eternel et de lui donner la mort? 15Et David appela l'un de ses gens, et dit: Approche, et tue-le! Cet homme frappa l'Amalécite, qui mourut. 16Et David lui dit: Que ton sang retombe sur ta tête, car ta bouche a déposé contre toi, puisque tu as dit: J'ai donné la mort à l'oint de l'Eternel! Références Croisées 2 Samuel 4:10 celui qui est venu me dire: Voici, Saül est mort, et qui croyait m'annoncer une bonne nouvelle, je l'ai fait saisir et tuer à Tsiklag, pour lui donner le salaire de son message; 2 Samuel 4:12 Et David ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l'étang d'Hébron. Ils prirent ensuite la tête d'Isch-Boscheth, et l'enterrèrent dans le sépulcre d'Abner à Hébron. |