Versets Parallèles Louis Segond Bible David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui répondit: Je me suis sauvé du camp d'Israël. Martin Bible Et David lui dit : D'où viens-tu? et il lui répondit : Je me suis échappé du camp d'Israël. Darby Bible Et David lui dit: D'ou viens-tu? Et il lui dit: Je me suis echappe du camp d'Israel. King James Bible And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. English Revised Version And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. Trésor de l'Écriture From 2 Rois 5:25 am I Job 1:15-19 Links 2 Samuel 1:3 Interlinéaire • 2 Samuel 1:3 Multilingue • 2 Samuel 1:3 Espagnol • 2 Samuel 1:3 Français • 2 Samuel 1:3 Allemand • 2 Samuel 1:3 Chinois • 2 Samuel 1:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 1 …2Le troisième jour, un homme arriva du camp de Saül, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre. Lorsqu'il fut en présence de David, il se jeta par terre et se prosterna. 3David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui répondit: Je me suis sauvé du camp d'Israël. 4David lui dit: Que s'est-il passé? dis-moi donc! Et il répondit: Le peuple s'est enfui du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombés et ont péri; Saül même et Jonathan, son fils, sont morts.… Références Croisées 2 Samuel 1:2 Le troisième jour, un homme arriva du camp de Saül, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre. Lorsqu'il fut en présence de David, il se jeta par terre et se prosterna. 2 Samuel 1:4 David lui dit: Que s'est-il passé? dis-moi donc! Et il répondit: Le peuple s'est enfui du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombés et ont péri; Saül même et Jonathan, son fils, sont morts. |