Versets Parallèles Louis Segond Bible Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David. Martin Bible Et il y eut en ce jour-là un très-rude combat, dans lequel Abner fut battu avec ceux d'Israël par les gens de David. Darby Bible Et le combat fut tres-rude ce jour-là; et Abner et les hommes d'Israel furent battus devant les serviteurs de David. King James Bible And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. English Revised Version And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. Trésor de l'Écriture Abner 2 Samuel 3:1 Links 2 Samuel 2:17 Interlinéaire • 2 Samuel 2:17 Multilingue • 2 Samuel 2:17 Espagnol • 2 Samuel 2:17 Français • 2 Samuel 2:17 Allemand • 2 Samuel 2:17 Chinois • 2 Samuel 2:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 2 …16Chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. Et l'on donna à ce lieu, qui est près de Gabaon, le nom de Helkath-Hatsurim. 17Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David. 18Là se trouvaient les trois fils de Tseruja: Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs:… Références Croisées 2 Samuel 2:14 Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu'ils se lèvent! 2 Samuel 2:16 Chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. Et l'on donna à ce lieu, qui est près de Gabaon, le nom de Helkath-Hatsurim. 2 Samuel 3:1 La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Saül allait en s'affaiblissant. |