2 Samuel 3:30
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.

Martin Bible
Ainsi Joab et Abisaï son frère tuèrent Abner, parce qu'il avait tué Hasaël leur frère près de Gabaon en la bataille.

Darby Bible
Ainsi Joab et Abishai, son frere, tuerent Abner, parce qu'il avait donne la mort à Asçael, leur frere, à Gabaon, dans la bataille.

King James Bible
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

English Revised Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Trésor de l'Écriture

slew Abner

Proverbes 28:17
Un homme chargé du sang d'un autre Fuit jusqu'à la fosse: qu'on ne l'arrête pas!

Actes 28:4
Quand les barbares virent l'animal suspendu à sa main, ils se dirent les uns aux autres: Assurément cet homme est un meurtrier, puisque la Justice n'a pas voulu le laisser vivre, après qu'il a été sauvé de la mer.

because

2 Samuel 2:19-23
il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche.…

Links
2 Samuel 3:30 Interlinéaire2 Samuel 3:30 Multilingue2 Samuel 3:30 Espagnol2 Samuel 3:30 Français2 Samuel 3:30 Allemand2 Samuel 3:30 Chinois2 Samuel 3:30 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 3
29Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père! Qu'il y ait toujours quelqu'un dans la maison de Joab, qui soit atteint d'un flux ou de la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain! 30Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
Références Croisées
2 Samuel 2:23
Et Asaël refusa de se détourner. Sur quoi Abner le frappa au ventre avec l'extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. Il tomba et mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient au lieu où Asaël était tombé mort, s'y arrêtaient.

2 Samuel 20:8
Lorsqu'ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d'une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d'où elle glissa, comme Joab s'avançait.

2 Samuel 3:29
Haut de la Page
Haut de la Page