Versets Parallèles Louis Segond Bible Je briserai les verrous de Damas, J'exterminerai de Bikath-Aven les habitants, Et de Beth-Eden celui qui tient le sceptre; Et le peuple de Syrie sera mené captif à Kir, dit l'Eternel. Martin Bible Je briserai aussi la barre de Damas, et j'exterminerai de Bikhath-aven ses habitants, et de la maison d'Héden celui qui y tient le sceptre; et le peuple de Syrie sera transporté à Kir, a dit l'Eternel. Darby Bible et je briserai la barre de Damas, et, de la vallee d'Aven je retrancherai l'habitant, et de Beth-Eden, celui qui tient le sceptre; et le peuple de la Syrie ira en captivite à Kir, dit l'Eternel. King James Bible I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD. English Revised Version And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD. Trésor de l'Écriture break. Ésaïe 43:14 Jérémie 50:36 Jérémie 51:30 Lamentations 2:9 Nahum 3:13 the plain of Aven. 56 miles N. W. of Damascus, according to Antoninus, and celebrated for its temple of the sun. the house of Eden. 400 or 500 families, and is, according to modern authorities, about 20 miles S. E. of Tripoli, and five miles from the cedars. the people. Amos 9:7 2 Rois 16:9 Links Amos 1:5 Interlinéaire • Amos 1:5 Multilingue • Amós 1:5 Espagnol • Amos 1:5 Français • Amos 1:5 Allemand • Amos 1:5 Chinois • Amos 1:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Amos 1 …4J'enverrai le feu dans la maison de Hazaël, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad. 5Je briserai les verrous de Damas, J'exterminerai de Bikath-Aven les habitants, Et de Beth-Eden celui qui tient le sceptre; Et le peuple de Syrie sera mené captif à Kir, dit l'Eternel. 6Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Gaza, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Edom.… Références Croisées 2 Rois 16:9 Le roi d'Assyrie l'écouta; il monta contre Damas, la prit, emmena les habitants en captivité à Kir, et fit mourir Retsin. Ésaïe 22:6 Elam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met à nu le bouclier. Jérémie 51:30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres. Lamentations 2:9 Ses portes sont enfoncées dans la terre; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n'y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l'Eternel. Ézéchiel 27:23 Charan, Canné et Eden, Les marchands de Séba, d'Assyrie, de Kilmad, Trafiquaient avec toi; Amos 9:7 N'êtes-vous pas pour moi comme les enfants des Ethiopiens, Enfants d'Israël? dit l'Eternel. N'ai-je pas fait sortir Israël du pays d'Egypte, Comme les Philistins de Caphtor et les Syriens de Kir? |