Jérémie 32
Darby Bible
1La parole qui vint à Jeremie de par l'Eternel, en la dixieme annee de Sedecias, roi de Juda (ce fut la dix-huitieme annee de Nebucadnetsar). 2Et l'armee du roi de Babylone assiegeait alors Jerusalem, et Jeremie le prophete etait enferme dans la cour de la prison qui etait dans la maison du roi de Juda, 3ou Sedecias, roi de Juda, l'avait enferme, disant: Pourquoi prophetises-tu, disant: Ainsi dit l'Eternel: Voici, je livre cette ville en la main du roi de Babylone, et il la prendra; 4et Sedecias, roi de Juda, ne sera pas delivre de la main des Chaldeens, car certainement il sera livre en la main du roi de Babylone, et il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux; 5et il fera aller Sedecias à Babylone, et il sera là, jusqu'à ce que je le visite, dit l'Eternel: si vous combattez contre les Chaldeens, vous ne reussirez pas?

6Et Jeremie dit: La parole de l'Eternel vint à moi, disant: 7Voici, Hanameel, fils de Shallum ton oncle, vient vers toi, disant: Achete-toi mon champ qui est à Anathoth, car le droit de rachat est à toi pour l'acheter. 8Et Hanameel, fils de mon oncle, vint vers moi, selon la parole de l'Eternel, dans la cour de la prison, et me dit: Achete, je te prie, mon champ qui est à Anathoth, dans le pays de Benjamin, car à toi est le droit d'heritage, et à toi le rachat: achete-le pour toi. Et je connus que c'etait la parole de l'Eternel.

9Et j'achetai de Hanameel, fils de mon oncle, le champ qui est à Anathoth; et je lui pesai l'argent, dix-sept sicles d'argent; 10et j'en ecrivis la lettre, et je la scellai, et je la fis attester par des temoins, et je pesai l'argent dans la balance; 11et je pris la lettre d'achat, celle qui etait scellee selon le commandement et les statuts, et celle qui etait ouverte; 12et je donnai la lettre d'achat à Baruc, fils de Nerija, fils de Makhseia, sous les yeux de Hanameel le fils de mon oncle, et sous les yeux des temoins qui avaient signe à la lettre d'achat, et sous les yeux de tous les Juifs qui etaient assis dans la cour de la prison. 13Et je commandai sous leurs yeux à Baruc, disant: 14Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Prends ces lettres, cette lettre d'achat, celle qui est scellee, et cette lettre ouverte, et mets-les dans un vase de terre, afin qu'elles se conservent beaucoup de jours. 15Car ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: On achetera encore des maisons, et des champs, et des vignes, dans ce pays.

16Et apres avoir donne à Baruc, fils de Nerija, la lettre d'achat, je priai l'Eternel, disant: 17Ah, Seigneur Eternel! voici, tu as fait les cieux et la terre par ta grande puissance, et par ton bras etendu; aucune chose n'est trop difficile pour toi. 18Tu uses de bonte envers des milliers de generations, et tu retribueras l'iniquite des peres dans le sein de leurs fils apres eux, toi, le *Dieu grand et fort (l'Eternel des armees est son nom), 19grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions; 20toi qui as fait des signes et des prodiges jusqu'à ce jour dans le pays d'Egypte, et en Israel, et parmi les hommes, et qui t'es fait un nom tel qu'il est aujourd'hui. 21Et tu as fait sortir ton peuple Israel du pays d'Egypte, avec des signes et avec des prodiges, et à main forte et à bras etendu, et par une grande frayeur; 22et tu leur as donne ce pays, que tu avais jure à leurs peres de leur donner, un pays ruisselant de lait et de miel; 23et ils y sont entres, et l'ont possede; mais ils n'ont point ecoute ta voix, et n'ont pas marche dans ta loi; et tout ce que tu leur avais commande de faire ils ne l'ont pas fait, de sorte que tu leur as fait rencontrer tout ce mal. 24Voici, les terrasses sont venues jusqu'à la ville, pour la prendre; et la ville est livree par l'epee, et par la famine, et par la peste, en la main des Chaldeens qui combattent contre elle; et ce que tu as dit est arrive; et voici, tu le vois! 25Et toi, Seigneur Eternel! tu m'as dit: Achete-toi le champ à prix d'argent, et fais-le attester par des temoins;... et la ville est livree en la main des Chaldeens!

26Et la parole de l'Eternel vint à Jeremie, disant: 27Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair; quelque chose est-il trop difficile pour moi? 28C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Voici, je livre cette ville en la main des Chaldeens, et en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone; et il la prendra. 29Et les Chaldeens qui combattent contre cette ville entreront, et mettront le feu à cette ville, et la bruleront, et les maisons sur les toits desquelles on a brule de l'encens à Baal et repandu des libations à d'autres dieux, pour me provoquer à colere. 30Car les fils d'Israel et les fils de Juda n'ont fait, des leur jeunesse, que ce qui est mauvais à mes yeux; car les fils d'Israel n'ont fait que me provoquer par l'oeuvre de leurs mains, dit l'Eternel. 31Car cette ville a ete une provocation à ma colere et à ma fureur, depuis le jour qu'ils l'ont batie jusqu'à ce jour, afin que je l'ote de devant ma face, 32à cause de toute l'iniquite des fils d'Israel et des fils de Juda, qu'ils ont commise pour me provoquer, eux, leurs rois, leurs princes, leurs sacrificateurs, et leurs prophetes, et les hommes de Juda, et les habitants de Jerusalem. 33Ils m'ont tourne le dos et non la face; et je les ai enseignes, me levant de bonne heure et les enseignant, et ils n'ont pas ecoute pour recevoir l'instruction; 34et ils ont mis leurs abominations dans la maison qui est appelee de mon nom, pour la rendre impure; 35et ils ont bati les hauts lieux de Baal, qui sont dans la vallee du fils de Hinnom, pour faire passer par le feu leurs fils et leurs filles à Moloc: ce que je ne leur ai point commande; et il ne m'est point monte au coeur qu'ils fissent cette chose abominable, pour faire pecher Juda.

36Et maintenant, à cause de cela, l'Eternel, le Dieu d'Israel, dit ainsi touchant cette ville dont vous dites qu'elle est livree en la main du roi de Babylone par l'epee, et par la famine, et par la peste: 37Voici, je les rassemblerai de tous les pays ou je les ai chasses dans ma colere, et dans ma fureur, et dans mon grand courroux; et je les ferai retourner en ce lieu; et je les ferai habiter en securite; 38et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu; 39et je leur donnerai un seul coeur, et une seule voie, pour me craindre tous les jours, pour leur bien et le bien de leurs fils apres eux; 40et je ferai avec eux une alliance eternelle, que je ne me retirerai point d'aupres d'eux, pour leur faire du bien; et je mettrai ma crainte dans leur coeur, pour qu'ils ne se retirent pas de moi. 41Et je me rejouirai en eux pour leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays, en verite, de tout mon coeur et de toute mon ame. 42Car ainsi dit l'Eternel: Comme j'ai fait venir sur ce peuple tout ce grand mal, ainsi je ferai venir sur eux tout le bien que j'ai prononce à leur egard. 43Et on achetera des champs dans ce pays dont vous dites qu'il est une desolation, de sorte qu'il n'y a ni homme, ni bete; il est livre en la main des Chaldeens. 44On achetera des champs à prix d'argent, et on en ecrira les lettres, et on les scellera, et on les fera attester par des temoins dans le pays de Benjamin, et aux environs de Jerusalem, et dans les villes de Juda, et dans les villes de la montagne, et dans les villes du pays plat, et dans les villes du midi; car je retablirai leurs captifs, dit l'Eternel.

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Jeremiah 31
Top of Page
Top of Page