Versets Parallèles Louis Segond Bible Les Emim y habitaient auparavant; c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. Martin Bible Les Emins y habitaient auparavant; c'était un grand peuple, et en grand nombre, et de haute stature comme les Hanakins. Darby Bible (Les Emim y habitaient auparavant, un peuple grand et nombreux et de haute stature comme les Anakim; King James Bible The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims; English Revised Version (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim: Trésor de l'Écriture Deutéronome 2:11 Genèse 14:5 Links Deutéronome 2:10 Interlinéaire • Deutéronome 2:10 Multilingue • Deuteronomio 2:10 Espagnol • Deutéronome 2:10 Français • 5 Mose 2:10 Allemand • Deutéronome 2:10 Chinois • Deuteronomy 2:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 2 …9L'Eternel me dit: N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donné Ar en propriété. 10Les Emim y habitaient auparavant; c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. 11Ils passaient aussi pour être des Rephaïm, de même que les Anakim; mais les Moabites les appelaient Emim.… Références Croisées Genèse 14:5 Mais, la quatorzième année, Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Rephaïm à Aschteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les Emim à Schavé-Kirjathaïm, Deutéronome 1:28 Où monterions-nous? Nos frères nous ont fait perdre courage, en disant: C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel; nous y avons même vu des enfants d'Anak. |