| Louis Segond Bible (1910)tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.Darby Bible (1859 / 1880) tes anciens et tes juges sortiront, et mesureront jusqu'aux villes qui sont autour de l'homme tué. Martin Bible (1744) Alors tes Anciens et tes Juges sortiront, et mesureront depuis l'homme qui aura été tué, jusqu'aux villes qui [sont] tout autour de lui.
|  | 
Deutéronome 21:1 Si, dans le pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve étendu au milieu d'un champ un homme tué, sans que l'on sache qui l'a frappé, Deutéronome 21:3 Quand on aura déterminé la ville la plus rapprochée du cadavre, les anciens de cette ville prendront une génisse qui n'ait point servi au travail et qui n'ait point tiré au joug.
|
| |
|